"raio estás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت بحق الجحيم
        
    • بِحقّ الجحيم
        
    • بحق الجحيم أنت
        
    • بحقّ السماء
        
    • أنتِ بحق الجحيم
        
    • هي الجحيم
        
    • هنا بحق الجحيم
        
    • أنت بحقّ الجحيم
        
    • عنه بحق الجحيم
        
    • به بحق
        
    • بحق الجحيم الذي
        
    • تفعل بحق الجحيم
        
    Stan, é o Richard. Não sei onde raio estás. Open Subtitles (ستان) معك (ريتشارد) أجهل أين أنت بحق الجحيم
    Rex, onde raio estás tu, meu? Open Subtitles ‫يا ريكس, أين أنت بحق الجحيم يا رجل ؟
    Que raio estás a fazer no nosso lixo? Open Subtitles يا، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ مُرور بقمامتنا؟
    Que raio estás a tentar dizer? ! Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنت تحاول أن تقول
    - Que raio estás a fazer, Meier? Open Subtitles -ماذا تفعل بحقّ السماء يا (ماير)؟
    - Quem está aí? - Onde raio estás tu? Open Subtitles أين أنتِ بحق الجحيم ؟
    Mas que raio estás a fazer, Dave? Open Subtitles فقط ما هي الجحيم تفعل هنا، ديف؟
    Que raio estás tu aqui a fazer, Brett? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا بريت؟ هل لك علاقة بهذا؟
    - O que raio estás a fazer? Open Subtitles ـ ما الذي تفعله أنت بحق الجحيم ؟
    Shingleton, Onde raio estás tu? Open Subtitles شنجلتون, أين أنت بحق الجحيم ؟
    - Onde raio estás? Open Subtitles أين أنت بحق الجحيم ؟
    Oh, vamos lá, Stiles. Onde raio estás tu? Open Subtitles بربك ، "ستايلز" ، أين أنت بحق الجحيم ؟
    Danny, é o Nick, onde raio estás tu? Open Subtitles دانـي) ، أنـا (نيـك) ، أين أنت) بحق الجحيم يـا رجل ؟
    Onde raio estás, Limón? Open Subtitles أين أنت بحق الجحيم يا ليمون ؟
    Do que raio estás a falar? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي تَتحدّثُ عنه؟
    O que raio estás tu a dizer? É verdade. Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي تَتحدّثُ عنه؟
    De que raio estás tu a falar? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنت تتحدث عنه؟
    Que raio estás a fazer? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنت تفعلين يا رجل؟
    - Onde raio estás? Open Subtitles أين أنتِ بحق الجحيم ؟
    Mas de que raio estás tu a falar? Open Subtitles ما هي الجحيم الذي تتحدث عنه ؟
    Que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles مالذي تفعلينه بعودتكِ إلى هنا بحق الجحيم ؟
    Bem, meus, parece que afinal de contas sou o primeiro de nós a alcançar a masculinidade ...de que raio estás a falar? Open Subtitles حسنا يبدو انني الاول منكم الذي يصل مرحلة الرجولة ما الذي تتكلم عنه بحق الجحيم
    - Se aconteceu alguma coisa... - Que raio estás a pensar? Open Subtitles ...إن حدث شيئ - مالذي تفكرين به بحق الجحيم ؟
    - Corta, corta. - O que foi? O que raio estás a fazer, meu? Open Subtitles اقطع، اقطع، اقطع ماذا بحق الجحيم الذي تفعله يا رجل؟
    Parece outro dia solarengo no Inferno. Que raio estás a fazer? Open Subtitles يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more