É assim que uma mulher rasga o seu próprio corpo. | Open Subtitles | أشلاءاً جسدها تمزق أن امرأة من تطلب هكذا |
Troca de lugar com o sósia e rasga a constituição à frente de toda a gente. | Open Subtitles | ستجد البديل ، تتبادل معة وبعدها تمزق العقد امام العالم اجمع. |
O croque rasga o céu-da-boca e vai até o lobo frontal, fracturando-lhe os dentes da frente quando removido. | Open Subtitles | الخطّاف مزّق أعلى باطن فمّه وصولاً إلى الفص الجبهي كسْر أسنانه الأمامية وتم إزالتها |
O agressor a joga no chão, puxa sua calça, rasga a calcinha, e agora vem a parte estranha... | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعلمه المجرم ألقاها على الأرض وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية بعد ذلك قام بحفلة مجنونة |
Primeiro, se deixamos uma arma em casa, não rasga as almofadas nem deixa presentes na carpete. | Open Subtitles | حسنا, السبب الاول, ان تركت مسدسا في المنزل لا يمزق الوسادات الاضافية ويترك هدية على سجادة المدخل |
Se se rasga durante a noite, ele pode ter uma erecção. E o problema não é físico. | Open Subtitles | إذا مزقت بين عشية وضحاها، وقال انه قادر على الانتصاب . المشكلة ليست مادية. |
Vamos, rasga, rasga. | Open Subtitles | هيّا، مزّق الغلاف، مزّقه |
Helo, vai buscar o teu manual de voo e rasga as páginas. | Open Subtitles | هيلو, احضر دليل الطيران ومزق الصفحات. |
rasga um bocado. | Open Subtitles | مزقيها من الطرف. |
Penso que rasga as roupas quando se apodera de uma pessoa. | Open Subtitles | اعتقد انها تمزق الملابس عندما تمتلك احد |
Cada batimento rasga mais a aorta. | Open Subtitles | أكثر الشريان هذا تمزق لقلبه, نبضة كل |
Isso é o que acontece quando se rasga a Constituição. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تمزق الدستور. |
rasga o cheque. Vou mudar de escritório. | Open Subtitles | مزّق الشيك، سوف أنقل مكتبي على كلّ حال |
Não entendo porque é que um pai rasga... os presentes que os seus filhos fizeram, e os atira para a lareira? | Open Subtitles | لا أفهم لمَ على الأب أن يمزق الهدايا التي قدمها له أطفاله؟ لمَ رمى هذه الأشياء في النار؟ |
passa pelo meio das agulhas de pinheiro, puxa pela mão, rasga a pele com o bico e depois começa a arrancar os tecidos moles do osso. | TED | يستطيع المرور عبر أشواك الصنوبر، وإخراج اليد. سوف يمزق الجلد بمنقاره ومن ثم يبدأ في إخراج الأنسجة الرقيقة وإبعادها عن العظام. |
Sê-Ihe rasga o coração em pedaços, à medida que envelhece, ame-a...! | Open Subtitles | و اذا هي مزقت قلبك ارباً كما في المسن فلتحبها , فلتحبها , فلتحبها |
Ela recusa, rasga o papel e renuncia às visitas. | Open Subtitles | لقد مزقت الورقة وخسرت صلاحيات زياراتها |
rasga. | Open Subtitles | مزّقه. |
rasga. | Open Subtitles | مزّقه. |
- Sê um homem, rasga lá isso! | Open Subtitles | - ومزق رجل كن فقط .. |
rasga. | Open Subtitles | مزقيها |