Ele queimou-me uma suástica na carne, fez-me rasgar fotos da minha família. | Open Subtitles | لقد رسم صليباً معقوفاً على لحمي، أجبرني على تمزيق صور عائلتي، |
Ela sabia que instintivamente iria tentar rasgar o saco. | Open Subtitles | عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة |
A voz na minha cabeça... está a dizer-me para rasgar a tua garganta e beber de ti. | Open Subtitles | يخبرني الصوت في رأسي أن أمزق حلقكِ وأشرب من دمك. |
Pensei que talvez estivessem lá, mas não me apetecia rasgar todas as coberturas à procura. | Open Subtitles | إعتقدت هم من المحتمل كانوا هناك لكن لم يكن عندي رغبة بتمزيق الآرائك للبحث عنهم |
E o que eu vi esta noite... esse olhar no teu rosto... quando estavas a rasgar aquele sanguessuga... havia prazer nele. | Open Subtitles | .. وما رأيته الليلة .. ذلك المنظر الذي كان على وجهك عندما كنت تمزق .. ذلك الوغد ارباً |
Ainda não nos divorciámos, mas eu disse-lhe para rasgar os cartões. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Acho que vou rasgar este. | Open Subtitles | - نعم , أعتقد مزق لي هذه واحدة , أليس كذلك؟ |
Porque rasgar a garganta de alguém é uma experiência de ligação? | Open Subtitles | لأن تمزيق حلق شخص ما هي خبره ترابط حقاً ؟ |
rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal. | Open Subtitles | تمزيق النسيج في نهاية البعيدة لل الساق والشظية هو بارز جدا لكن مملة في نهاية الداني. |
Eles tentam-te puxar dele, mas é como rasgar papel molhado. | Open Subtitles | يحاولون سحبك وتخليصك لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب |
Não queria que nós soubéssemos, queria rasgar o jornal. | Open Subtitles | لم تكن تريدنا ان نعرف كنت تريد تمزيق هذه الورقة |
"Ganhou 1 milhão" ou "Tenho de te rasgar a roupa em 5 minutos." | Open Subtitles | أو أريد أن أمزق ملابسك في غضون 5 دقائق |
Vou rasgar a alma do teu corpo congelado. | Open Subtitles | سوف أمزق روحك من خلال جسدك المتجمد |
Que o Diabo vai querer rasgar o contrato que fez consigo quando nasceu... Só para conseguir dormir | Open Subtitles | لدرجة أن الشيطان سيرغب بتمزيق العقد الذي بينكما حتى يحصل على قسط من الراحة |
Então, a não ser que queiras umas garras gigantes afiadas como lâminas a rasgar a carne do teu corpo, eu livrava-me do dente-de-leão! | Open Subtitles | إذاً , إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك سوف أتخلص من غصن الهندباء |
Se tudo acabar como espero, podes rasgar isso. | Open Subtitles | إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة |
"Quando os Judeus voltarem a Sião e um cometa rasgar os céus, e o Sacro Império Romano se erguer então tu e eu temos de morrer". | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
Ontem à noite eu vi algo rasgar o Fraser como uma marionete. | Open Subtitles | شيء ما ليلة امس مزق فريزر كانه دميه |
- Susan, não te iludas. Estou cheio de vontade de rasgar a tua roupa. | Open Subtitles | لا أود أرتكاب الأخطاء , أنا على خطوات لتمزيق ملابسكِ حتى الأن |
Limito-me a rasgar um bocado do jornal assim ao meio. Rasgo de novo. | Open Subtitles | أمزّق ببساطة قطعة الصحيفة الى الوسط. |
Cheguei a casa e ela estava aqui, a rasgar o teu quadro em pedaços. | Open Subtitles | رجعت إلى المنزل فوجدتها هنا تمزّق لوحتك إلى أشلاء. |
Provavelmente por estares a rasgar o seu papel de parede. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تقطّعين ورق حائطها على الأرجح. |
Estava tão zangado que, quando saíste para almoçar, tive de o rasgar. | Open Subtitles | و كنت غاضب جدا و حين خرجتِ للغداء كان علي أن أمزقه |
Talvez tenhamos que rasgar aqueles livros e começar a analisar outras opções e manter a mente aberta para procurar a verdade. | TED | ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة |
* O meu coração pode partir e rasgar | Open Subtitles | ♪ هذا القلب من الألغام قد كسر والمسيل للدموع ♪ |
Acho que preferia uma matilha de hienas a rasgar e a devorar os meus intestinos. | Open Subtitles | أفضل أن تتمزق أشلائي من قبل قطيع من الضباع |
Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce | Open Subtitles | فما عليك إلا أن تشق طريقك وسط هذا متنكرا |