Tem de aprender a diferença entre a realidade e a percepção. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي |
A ideia é que a evolução deu-nos uma interface que oculta a realidade e guia o comportamento adaptável. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Isso é ignorar a realidade e tentar o impossível. | Open Subtitles | إنه يسمى تجاهل الواقع و السير قدماً فيه |
Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. | Open Subtitles | أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح. |
Luz e sombra. realidade e sonho. Vida e morte. | Open Subtitles | .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. |
Mas tenho de retomar a realidade e tu deves fazer o mesmo. | Open Subtitles | لكن الآن أحتاج أن أعود إلى الواقع و عليك أن تفعل ذلك أيضاً |
Ela sempre teve problemas com a realidade e desta vez não me vou irritar. | Open Subtitles | دائماً لديها مشكلة مع الواقع و لن أغضب، لن أغضب |
O pobre miúdo não sabe distinguir a fantasia da realidade e isso só está a piorar. | Open Subtitles | المسكينُ لا يستطيعُ التفريقَ بين الواقع و الخيال، و الأمرُ لا يزيدُ إلّا سوءاً. |
E Lohengrin? Meu jovem, estou a falar da realidade e não de contos de fadas. | Open Subtitles | -يا شاب يا صغير أنا أتكلم عن الواقع و ليس الخيال |
(Risos) Acho que a magia é uma excelente analogia para mostrar como alteramos a realidade e formamos uma história e como depois achamos que essa história realmente aconteceu. Eu tive uma carreira no Reino Unido que durou cerca de 20 anos a encenar grandes experiências psicológicas na TV, e agora está no Netflix. | TED | (ضحك) لذا اعتقد هذا السحر تشبيه عظيم لكيفية تعديل الواقع و تكوين قصة ثمّ نغلط هذه القصة من أجل الحقيقة، و قد حصلت على حياة عملية لمدة عشرين عامًا في بريطانيا أقدم تجارب نفسية كبيرة على التلفاز و الآن هذا على نتفلكيس |
A sua família está na realidade e ele na ficção. | Open Subtitles | عائلته في الواقع وهو في الخيال |
A distinção entre realidade e ilusão reside na distinção entre a forma como as coisas se nos apresentam conscientemente e a forma como elas são realmente. | TED | انظر، إن التفريق بين الحقيقة و الوهم هو التفريق بين كيف تبدوا الأشياء بوعينا و كيف هي في الحقيقة |
Eles não entendem a realidade e acrescentam a complexidade de matrizes e indicadores de desempenho. | TED | إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي. |