Agora que o meu sonho está prestes a ser realizado, não o verei despedaçado! | Open Subtitles | والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم |
O fim das despesas. O fim das tretas. Um sonho realizado. | Open Subtitles | لا للمزيد، ليس كل إسبوع لا مزيد من الهراءات، حلمي يتحقق |
Sigamos o exemplo e os conselhos da Sra. Maggi e demos ao nosso querido Presidente o prazer de ver o seu sonho realizado. | Open Subtitles | دعونا اتبع سبيل المثال السنيورة ماجي، و ومنح الرئيس الأعزاء فرحة رؤية أحلامه تتحقق. |
É o Jack Nicholson, Easy Rider, 1969, realizado por Dennis Hopper. | Open Subtitles | "جاك نيكلسون" عام 1968"Easy Rider"من فيلم من إخراج "دينيس هوبر" |
A minha equipa essencialmente reduziu 30 anos deste tipo de pesquisa a um único teste estimulante, realizado em pouco mais de três meses. | TED | انهار فريقي جوهرياً 30 عاماً من هذا النوع من الأبحاث لتجربة مثيرة واحدة، أجريت في ثلاثة شهور فقط |
E quem sabe o que mais poderia ele ter realizado. | Open Subtitles | ومن حتى كان يعلم ما كان قادرا على إنجازه |
Quando é que o desejo do pobre homem é realizado? | Open Subtitles | من يعلم متى ستتحقق رغبات ذلك الرجل المسكين ؟ |
É pena o pobre William Bonney não ver o seu sonho realizado. | Open Subtitles | إذا كان (ويليام بوني) الفقير موجود هنا لكي يرى حلمه يتحقق |
Pelo Vigésimo segundo dia de Dezembro, o falecimento do SOL estava completamente realizado, | Open Subtitles | وبحلول كانون الاول / ديسمبر 22 .يتحقق زوال الشمس كاملا |
Peça para outro se quiser que seja realizado. | Open Subtitles | اطلب من أحدٍ آخر إذا رغبت أن يتحقق |
Pensei que, para nós, era um sonho realizado! | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا حلم بدأ يتحقق لنا |
E espero ainda andar por cá para o ver realizado. | Open Subtitles | وأتمنى أن أكون في الارجاء لرؤيته يتحقق |
Diz a lenda que quem ganhar a corrida até ao castelo terá um desejo realizado. | Open Subtitles | تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك |
Obrigado por teres realizado as minhas fantasias mais paranóicas! " | Open Subtitles | شكراً على جعل أكبر مخاوفي تتحقق |
Só posso ir embora depois do teu terceiro desejo ser realizado. | Open Subtitles | بمجرد ان تتحقق امنيتك الثالثة ، سأغادر |
Original realizado por Karl Freund, remake por Stephen Sommers. | Open Subtitles | الأصلي من إخراج كارل فريند والجديد من إخراج ستيفن سومرز |
A tua mãe comprou uns bilhetes para um filme chato... realizado por uma almôndega sueca. | Open Subtitles | إشترتأمكتذاكرلفيلملعين ... من إخراج سويدي لعين |
Está exagerado, mal realizado, o desenrolar é lento como um caracol. | Open Subtitles | ،تمثيل سيء، إخراج هاوي إيقاع حلزوني |
Um estudo realizado em Harvard por amigos meus, colegas. | TED | دراسة أجريت في جامعة هارفارد من قبل أصدقاء لي ، زملاء. |
O primeiro transplante de coração bem sucedido foi realizado a 7 de Setembro de 1896, pelo Dr. Ludwig Rehn, em Frankfurt, Alemanha. | Open Subtitles | أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896 بيد د. |
Só então você percebe quanto pode ser realizado. | Open Subtitles | حينها ستدركين ما مقدار مايمكن أن يتم إنجازه. |
Que novas maravilhas, impensáveis no nosso tempo, teremos realizado noutra geração... e noutra? | Open Subtitles | العجائب التي حلمنا بها في زمننا ستتحقق في أجيال أخرى وأخرى |
- Isto é um sonho realizado para ti. - Ok. | Open Subtitles | هذا حلم لك قد تحقق حسنا |
"A Rainha Africana" com Katharine Hepburn, realizado por John Huston. | Open Subtitles | الملكة الأفريقية مع كاثرين هيبرن وإخراج جون هوستن |