| Mãos atrás das costas. Recua e põe-te em posição. | Open Subtitles | يداك خلف ظهرك تراجع للخلف في الوضع المفترض |
| Por isso Recua e deixa-nos tomar conta, só desta vez. | Open Subtitles | إذن تراجع وإسمح لنا بهذا الدور هذه مرة فقط |
| Tudo bem, assunto encerrado, Recua homem, Recua. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, أقر لك بهذا تراجع يا رجل, تراجع |
| Todo o exército Recua cem metros. O exército Recua com metros! | Open Subtitles | أمر الجنرال الجيش بالتراجع مائة خطوة يتراجع الجيش مائة خطوة |
| Recua 100 metros ou mais e espera que eu te chame. | Open Subtitles | تراجعي حوالي 100 ياردة أو أكثر وانتظري حتى أستدعيك |
| Recua o mais que puderes, dá uma boa corrida e salta. | Open Subtitles | ارجع الى الخلف ,واجرى باقصى ما تستطيع ثم اقفز |
| Recua, Recua, Recua. | Open Subtitles | إرجعي ، إرجعي ، إرجعي |
| Por isso Recua, e já agora, o teu rabo não era assim tão bom. | Open Subtitles | لذا تراجع , و ليكن في معلومك أن أسفل ظهرك لم يكن جيداً بأي حال |
| Muito bem, velhote, Recua enquanto eu bato algumas bolas. | Open Subtitles | حسنٌ، أبتاه تراجع ، بينما أقوم أقوم بصدّ بعض الكرات |
| -Não te vejo inteiro. Recua... -Aqui? | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيتك بالكامل , تراجع هل الصورة جيدة الان ؟ |
| - São japoneses. - Bem vejo. Recua. | Open Subtitles | اللعنة إنهم اليابانيين القصار - أري ذلك، تراجع - |
| Estás a bloquear a minha vista. Recua uns passos. | Open Subtitles | انت تمنعنى عن الرؤيه يا "جاك" تراجع خطوتان الى الوراء |
| - Não há saída. Recua! - Posso vê-lo. | Open Subtitles | بوبى انها نهايه مغلقه تراجع تراجع- استطيع ان ارى هذا نيل- |
| Recua. Recua um pouco, para eu poder ver. | Open Subtitles | تراجع للوراء قليلا حتى أتمكن من الرؤية |
| Recua ou enfio este copo nessa cara sebosa! | Open Subtitles | تراجع أو أغرز هذا الكأس في وجهك النديّ |
| Por fim, o perdedor Recua numa água já rosa do seu próprio sangue. | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، يتراجع الخاسر لمجرى مائي لونه وردي بالفعل من دمائه نفسها |
| Um homem não faz um ultimato e, depois, Recua. | Open Subtitles | الرجل لا يعطي انذار نهائي ثم يتراجع فيه |
| Recua, puta. Estás a ouvir? Recua. | Open Subtitles | تراجعي ايتها العاهره هل تسمعيني , تراجعي |
| Recua. Dá-me a pistola. | Open Subtitles | ارجع للخلف ارجوك ، فلتعطنى هذا المسدس |
| Não, não! Recua, Recua! Recua. | Open Subtitles | لا لا , إرجعي إرجعي |
| "Michael, Recua dois passos e olha para a estalactite de lado." | Open Subtitles | "إرجع خطوتين للوراء و حدق لكتلة الجليد من جنب" |
| Riley, Recua agora. | Open Subtitles | -رايلي"، إنسحبي الأن" |
| "Raios, não a olhes nos olhos, olha para baixo e Recua lentamente." | Open Subtitles | اللعنه . لا تنظري إليها في العين بهدوء انسحبي على الوراء |
| Conforme o gelo Recua, um litoral de 800 km de extensão é exposto pela primeira vez em 7 meses. | Open Subtitles | ،بينما ينحسر الجليد تبرز 800 كيلومتر مفاجئة على طول الساحل للمرة الأولى منذ سبعة أشهر |
| Quando nenhum deles Recua, só pode haver um resultado. | Open Subtitles | عندما لا ينسحب أحدهما فقد تكون هناك عاقبة واحدة |
| A besta chinesa Recua quase 50 cm, mais de cinco vezes o recuo de uma besta europeia. | Open Subtitles | القوس الصيني يُسحبُ إلى الخلف بحوالي 24 إنشاً أكثر بخمسِ مرات من القوس الأوروبي, |
| Recua para o reduto, tira os teus homens daí! | Open Subtitles | إنسحب إلى الحصن أخرج رجالك من هنا |
| Recua. | Open Subtitles | إدعمْ. |
| Recua, Recua! | Open Subtitles | ارجِع، ارجِع يا رجُل إرجِع |