"recusas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترفض
        
    • ترفضين
        
    • ترفضه
        
    • رفضتِ
        
    • رفضتيني
        
    • تَرْفضُ
        
    • التي رفضت
        
    • رفضتي
        
    Porque te recusas a passar à fase seguinte da tua vida. Open Subtitles انت ترفض الانتقال الى المرحلة التالية في حياتك
    Parece-me a mim que, se uma rapariga bonita te convida para dançar e tu recusas... é porque voltaste a casa mais aleijado do que pensavas. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Deixa-la em maus lencóis e recusas casar-te com ela? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تعامل صديق؟ تحصل لها في ورطة ثم كنت ترفض أن يتزوجها؟
    Se te recusas a seres tratada, não posso ajudar-te. Open Subtitles ان كنت ترفضين الاعتناء بنفسك,لا يمكنني ان اساعدك
    Quando te emprestam algo e te recusas a devolver Por favor não me magoe. Open Subtitles عندما تسعير شئ ترفضه اعادته ارجوك لا تؤذني
    O sujeito da sequência sintética que te recusas a explicar? Open Subtitles أتقصدي ذلك الذي لديه التسلسل المصطنع الذي رفضتِ تفسيره؟
    Se me recusas, irás perder-me Open Subtitles ~ إن رفضتيني ستفقديني ~
    recusas acreditar porque acreditas que isso seja impossível? Open Subtitles تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟
    Não percebo porque te recusas a misturar trabalho com prazer. Open Subtitles أنا لا أفهم لما ترفض أن تخلط العمل مع المرح
    Porque tu te recusas a parar as coisas que te ameaçam. Open Subtitles لأنّك ترفض أن تقضي على الأشياء التي تهدّدك.
    Por causa de todas as coisas mesmo à tua frente que simplesmente te recusas a ver. Open Subtitles بسبب ان كل شيء امام وجهك وانت بكل بساطة ترفض النظر
    Tenho tentado de todas as formas que sei ajudar-te a pertencer aqui, mas mesmo assim, tu recusas. Open Subtitles جرّبتُ كلّ وسيلة أعرفها لمساعدتكَ في الشعور بالانتماء، ولكنّكَ مع ذلك ترفض
    Tu recusas apaixonar-te, e eu não consigo evitar. Open Subtitles أنت ترفض أن تقع في الحب , وأنا لا أستطيع التوقف.
    É ela a razão por que te recusas a morrer? Open Subtitles امرأتك، هل هي السبب الذي يجعلك ترفض أن تموت ؟
    Primeiro dizes que fazes tudo o que eu quiser, depois recusas a primeira coisa que eu peço. Open Subtitles أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده، ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه.
    - Se te recusas a aprender e não ouves, não posso ensinar-te. Open Subtitles إذا كنتِ ترفضين التعلّم أو الإستماع لا يمكنني أن أعلمكِ ..
    recusas aceitar-me pelo que sou, o que te impede de me chorares. Open Subtitles إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي
    É a primeira vez que eu te peço qualquer coisa, e tu recusas? Open Subtitles هذه اول مره اطلب منك طلب وانت ترفضه
    Eu sou um destino, e se recusas o convite, eu vou ter encontrar uma substituta. Open Subtitles أنا الوجهة الأساسية و إن رفضتِ المجئ
    Se me recusas, irás perder-me Open Subtitles ~ لو رفضتيني ستفقديني ~
    Então recusas a tarefa? Open Subtitles أذاً تَرْفضُ التعيين، أليس كذلك؟
    Como está a correr o nosso caso que te recusas a aceitar? Open Subtitles كيف تسير الأمور في قضيتنا التي رفضت العمل عليها؟
    Se te recusas a notificar-me quando vais encontrar-te com uma possível cliente não tenho outra hipótese senão resolver isso à minha maneira. Open Subtitles لو رفضتي ان تعلميني لما تكوني بتقابلي زبون محتمل هكون بكده مش قدام اي اختيار غير اني ادير الامور بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more