"redondo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ريدوندو
        
    • مستدير
        
    • مستديرة
        
    • دائري
        
    • دائرية
        
    • كروية
        
    • الدائرية
        
    • مدورة
        
    • مستديرُ
        
    • مدور
        
    Felizmente, baseado na área de conforto do nosso tipo, reduzimos a área para algo entre Santa Monica e Redondo Beach. Open Subtitles فيمكننا تقليص المساحة الى المنطقة بين سانتا مونيكا و شاطئ ريدوندو
    O último endereço conhecido é em Redondo Beach. Open Subtitles نعم, العنوانُ الأخيرُ لهُ هو ريدوندو بيتش
    Deixa-a comprida, para o Buster não parecer tão Redondo. Open Subtitles اجعلها طويله باستر حتى لا تبدو .. مستدير
    Depois subiu a escada e lá em cima havia um buraco Redondo. Open Subtitles ثم تسلق السلم الخارجى وكان بسقف العنبر كوة مستديرة
    Há o botão com uma cúpula e uma pequena argola, ou algo Redondo com ou sem aro, com dois furos ou quatro furos. TED الزر إما يكون مقببًا بساق صغيرة، أو فقط دائري بإطار أو بدون، بفتحتان أو أربعة.
    É Redondo e firme e parece dez anos mais novo do que o resto do meu corpo. Open Subtitles دائرية ومشدودة و كمان اصغر من باقي جسمي بعشر سنين
    Agora, devo dizer-vos, a ideia de que Cristovão Colombo descobriu que o mundo é Redondo é um perfeito disparate. TED دعوني أخبركم أن فكرة كريستوف كلومبس حول اكتشاف كروية الأرض كانت ساذجة تماما، وليست صحيحة بتاتا.
    CENTRO MÉDICO Redondo COAST Domingo, 15 de Agosto de 2016 - 13:31 Open Subtitles مركز ريدوندو كوست الطبي الاحد,15اغسطس 2016 1: 31 عصرا
    Liceu de Redondo Union. Open Subtitles مدرسة ريدوندو للإتحــاد السامــى.
    Deve estar num desses túneis em Redondo. Open Subtitles سيكون موجود في أحد هذه الأنفاق الثانوية خارج" ريدوندو"
    Vou vendê-lo a uns tipos no Redondo. Open Subtitles -لا سوف اقابل هؤلاء الرجال فى ريدوندو سوف يدفعون 50 مقابلها
    Disse-lhes, "Sou apenas um miúdo de Redondo Beach a fazer operações secretas para o Tio Sam. Open Subtitles أخبرتهم,"أنا مجرد طفل من شاطىء ريدوندو ادير المصالح السوداء لعمى سام.
    Quando as pessoas acreditavam que a Terra era plana... a ideia de um mundo Redondo assustava-os bastante. Open Subtitles عندما إعتقد الناس ان الأرض كانت مسطحة فكرة ان العالم مستدير أخافتهم بسخافة
    Se o rapaz começar a dizer por aí que o mundo é Redondo, vão tomá-lo por louco. Open Subtitles لو قال ان العالم مستدير فسوف يقولون أنه مجنون
    - Quer dizer que um dia será Redondo? Open Subtitles أنت تقصد انه سوف يكون مستدير في يوم من الأيام لا
    Grande e Redondo. Open Subtitles كبيرة جداً و مستديرة أنتَ تعلم , من هذا القبيل
    O mundo é Redondo e você também devia ser. Open Subtitles أوه، الأرض مستديرة وكذلك يجب أن تكون انت من هو؟
    5,000 mililitros de um frasco de ebolição de fundo Redondo, Open Subtitles قارورة سعة 50000 مليليتر ذات قاع دائري للغلي,
    Como está classificado como IF, sem imperfeições internas, Redondo de dois quilates deverá ser fácil de limpar. Open Subtitles ولأن هذه سيتم تصنيفها كـ آي إف مسح داخلي لقيرطان بشكل دائري فالموضوع سيكون أسهل بكثير للماسة مفلطحة
    Há quem pense que há uma fórmula para fazer palestras TED. "Faça a palestra num tapete Redondo e vermelho." TED يظن بعض الناس أنه يوجد سر ما لتقديم أحاديث TED قدم حديثك وأنت تقف على سجادة حمراء دائرية
    Depois descobriram como o mundo Redondo funciona. Open Subtitles ثم إكتشفوا اذاي فكرة كروية الرض شغالة
    E depois sai no buraco, grande e Redondo. Open Subtitles و مِن ثم تسلقت خارج هذه الحفرة الدائرية الكبيرة
    Como é que arranjaram cocó de hiena tão Redondo? Open Subtitles كيف جعلوا فضلات حيوان الهايينا مدورة بهذا الشكل؟
    O mundo é Redondo. Open Subtitles إنّ العالمَ مستديرُ.
    Se mundo é plano, se o mundo é Redondo, etc. Open Subtitles بأن العالم مسطح , أو بأن العالم مدور ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more