"regulador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منظم
        
    • المنظم
        
    • المنظّم
        
    • التنظيمي
        
    • المُنظّم
        
    • التنظيمية
        
    • فمّه
        
    Ouve, um dos meus homens trouxe um regulador há alguns turnos atrás. Open Subtitles الاستماع، واحد من رجالي جلبت في منظم قبل بضعة التحولات.
    Modifiquei o regulador do respirador assim haverá entrada e saída. Open Subtitles أنا تعديل منظم للتنفس تحت الماء لذلك سوف يكون هناك تناول وتدفق.
    Então a "Equipa do Chuveiro", como eu lhe chamo, desenvolveu um regulador de fluxo de água que se encaixa nos chuveiros existentes. TED لذلك قام ما أحب تسميته ب"فريق رأس الدش" بتطوير منظم تدفق مياه صغير والذي يمكن تركيبه على رؤوس الدش الموجودة سلفًا.
    Quando o pequeno regulador foi apresentado, foram feitos pedidos para mais de 100 mil. TED عندما تم الكشف عن المنظم الصغير، تم تقديم أكثر من 100,000 طلب.
    O Jammer entrou em pânico. Danificou o regulador e a mistura ficou lixada. Open Subtitles وقد فزع لهذا تمزق المنظم واختطلت الغازات
    - Olha, penso que o regulador... - Não brinques com o regulador. Open Subtitles ـ أتعلم، أظن أن هذا المنظّم يُعيقني ـ لا تعبث بالمنظّم
    A FDA, no âmbito do seu alcance regulador usa os instrumentos de regulamentação de produtos para tornar os cigarros atuais minimamente ou nada viciantes. TED لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني.
    Você pode verificar o regulador de voltagem? - Como está ela? Open Subtitles افحص منظم الكهرباء وانظر ماذا هناك
    Top, tu vais ficar com o oxigénio sem regulador. Open Subtitles توب أنت ستستخدم الاخري بدون منظم
    Acho que é o regulador de voltagem. Open Subtitles اعتقد انه في منظم الجهد الكهربائي.
    Após meses a resolver problemas, percebemos que o principal problema estava no regulador de voltagem e num pequeno temporizador, um computador feito por encomenda que dizia às câmaras quando disparar. Open Subtitles أدركنا أن المشكلة الأساسية كانت في منظم الجهد الكهربائي و في موقت الكمبيوتر الصغير هذا الكمبيوترالمصنوع خصيصا الذي يخبر الكاميرات متى تعمل
    Consigo arranjar um regulador de pressão. Hoje. Open Subtitles بوسعي الحصول على منظم ضغط اليوم
    - Além de um regulador de tensão que aquece tanto, que os utilizadores lhe chamam "o aquecedor de cafés". Open Subtitles بالإضافة إلى منظم الطاقة يصبح حار جداً لدرجة ان المستخدمين يطلقون عليه "مسخن فنجان القهوة"
    A condensação na janela do regulador de oxigénio. Open Subtitles من التكثيف في نافذة منظم الأوكسجين.
    Ele está a suar e a respirar rápido e pelo ângulo do regulador... Open Subtitles , انه متعرق و يتنفس بسرعة و بزاوية هذا المنظم انه اندحاس قلبي
    É tamponamento cardíaco. Se o regulador lhe fez um rasgão no coração e o movermos, o regulador pode mexer-se. Open Subtitles , لو أن المنظم أصاب قلبه ثم حركناه قد يتحرك المنظم
    Não arranquem o regulador das mãos do vosso parceiro. Não sejam egoístas. Muito bem, então, dividam-se em pares. Open Subtitles لا تنزع المنظم بعيدا عن شريكك حسنا، اذن الجميع اشتركوا دعونا نذهب، دعونا نفعل ذلك
    Posso abrir o regulador, entra numa onda narcótica e dorme pacificamente até ao fim. Open Subtitles يمكنني تحرير المنظّم يمكنكَ وضع نفسكَ بغشيان تخدّيريّ وتنام في هناء حتّى النهاية
    Eles vão verificar o regulador. Open Subtitles الخاصة بي تم ارسالها لورشة الإصلاح سوف يقومون بالتحقق من عمل المنظّم
    Colocar o regulador na boca dele. Mas estava a ficar tonto. Open Subtitles وضع المُنظّم على فمّه، لكن كنتُ قد بدأتُ أشعر بالدوار.
    Temos processos de descoberta de fármacos, de procura de moléculas, temos ensaios clínicos, e depois, quando achamos que temos um fármaco, temos o processo regulador da FDA. TED لدينا عمليات اكتشاف الأدوية، فحص الجزيئيات، لدينا التجارب السريرية، ثم، حين نعتقد أننا حصلنا على دواء، لدينا إجراءات إدارة الغذاء والدواء التنظيمية.
    Devia ter colocado o regulador nele. Open Subtitles كان يجدر بي وضع المُنظّم على فمّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more