| Mas a sua relação com a mulher foi mal conduzida! | Open Subtitles | لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ |
| Romeo, dos Montagues, tem uma relação com Julieta, dos Capuletos. | TED | روميو من عائلة مونتيجيو لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. |
| - Decidi que vou levar a minha relação com a Wendy com seriedade, sabes? | Open Subtitles | قرّرتُ أن أمنح علاقتي ب (ويندي) منحىً جادّاً، أتعلمين؟ |
| Agora precisas de refazer a tua relação com o Alex Baker. | Open Subtitles | الآن تحتاج إلى إصلاح الخاص بك العلاقة مع أليكس بيكر. |
| Eu sei que a tua relação com os teus pais é complicada... e não devia ter dito o que disse. | Open Subtitles | أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل |
| Quero que saibam que este casamento não vai estragar de modo nenhum a minha relação com os meus amigos. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا ان تلك الزيجه لن تمثل بأى حال اى خطرا على علاقتى بأصدقائى فى حدها الادنى |
| Se queres uma relação com o teu pai, luta por isso! | Open Subtitles | والان ان كنت تريدين علاقه مع أبيك قاتلي لأجل ذلك |
| Quando peca, minha filha, rompe a sua relação com Deus. | Open Subtitles | عندما ترتكبين المعصية يا ابنتي تنكسر علاقتك مع الله. |
| Queríamos saber qual a sua relação com o Andrew Lewellen. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما علاقتك مع اندرو لوالين |
| Ainda bem que a tua relação com o meu pai está bem. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
| - Alguma relação com o Chayton? | Open Subtitles | أية علاقة ب(شيتون ليتلستون)؟ |
| Alguma relação com Walter Brady? | Open Subtitles | لك علاقة ب(والتر برادلي) ؟ |
| Vai ser necessario confessar a tua relação com o Billy. | Open Subtitles | جيم اعتقد اننا يجب ان نكون صرحاء حول العلاقة مع بيلي |
| Continuará a sua relação com o agente do FBI. | Open Subtitles | ستُكملين علاقتكِ مع عميل المباحث الفيدرالية |
| A minha relação com uma mulher que ainda não tinha conhecido. | Open Subtitles | علاقتى مع الزوجة التى لم اجتمع بها حتى الأن. |
| Agradeço que estejas a proteger-me, mas já decidi que quero tentar ter uma relação com a minha mãe. | Open Subtitles | اسمع انا اقدر خوفك علي ولكني قررت اريد ان احاول بناء علاقه مع أمي |
| Nega que haja algo impróprio na sua relação com John Cavendish? | Open Subtitles | هل تنكرين وجود أي شئ غير مناسب بينك وبين السيد "جون كافندش" ؟ |
| E também tentar estabelecer uma forma de relação com quem estamos trabalhando. | Open Subtitles | وأيضا ً مُحاولة بناء بعض العلاقات مع الاشخاص الذين تعمل معهم. |
| Nunca tive uma relação com uma mulher que não envolvesse sexo. Acho que estou a crescer. - Já acabou? | Open Subtitles | لم أحظ يوماً بعلاقة مع إمرأة لا تحتوي على الجنس، إني ناضج |
| E a ironia de sacrificar a minha relação com os meus filhos, para salvá-los, não está perdida em mim. | Open Subtitles | و السخرية من التضحية بعلاقتي مع أبنائي لانقاذ الآخرين لم أنسى هذا بعد |
| Basicamente para proteger a sua relação com o Thomas. | Open Subtitles | (في الغالب لتحمي علاقتكِ ب(توماس |
| Entretanto, a sua relação com Rivera era tempestuosa, marcada pela infidelidade de ambas as partes. | TED | وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين. |
| Conte ao tribunal a natureza da sua relação com Vic Bedford. | Open Subtitles | مرة اخرى , اشرح لنا طبيعة علاقتك ب فيك بيدفورد |
| Não tinham nenhuma suspeita das sua relação com a moça? | Open Subtitles | هل كان لديك أي فكرة عن علاقته مع تلك الفتاة؟ |