Só uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer | Open Subtitles | فقط ملعقة صغير من السكر تساعد على قبول الدواء |
Vamos falar disso depois. Toma o teu remédio agora. | Open Subtitles | دعينا نتكلم عن هذا لاحقا اشربي الدواء اولا |
Estou aqui. A ajudar-te com os miúdos, com o remédio. | Open Subtitles | أنا هنا, أساعدكِ فى رعاية الأطفال وفى اعطائهم الدواء |
Um médico pode ser sério, mas rir ainda é um grande remédio. | TED | قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما. |
Nós não nos podemos arriscar a levar o remédio errado. | Open Subtitles | حسنا, لن نستطيع ان ناخذ في الفرصة دواء خطا |
Por isso, ela dá-lhe o remédio e deixa-o ir. | Open Subtitles | لذا هي اعطتهم العلاج ودعتهم يذهبون ولكنه عاد |
É como um remédio personalizado com base no nosso ADN. | TED | يشبه الأدوية التي تعتمد على الحمض النووي الخاص بالشخص. |
Se eu estou tomando o remédio, já faz semanas. | Open Subtitles | لو كنتُ أستعمل الدواء الحقيقي، فقد مضت أسابيع |
Presidente Dep. de Economia de Harvard ...a dizer que para tratar tal doença é preciso tal remédio. | Open Subtitles | جون كامبل رئيس المجلس القسم الأقتصادى هارفارد لعلاج هذا المرض يجب أن توصف هذا الدواء |
Tenho seis tipos de comprimidos no meu bolso mas... isto aqui, tudo isto... isto é o melhor remédio. | Open Subtitles | لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي لكن هنا , كل هذا, إنه خير علاج |
Ficaste enjoado no carro e então demos-te o remédio. | Open Subtitles | لكنك حصلت على مرض السيارة لذلك اعطيناك الدواء |
Quando a doença desaparecer, preciso que me prometa que levará o que restar do remédio e que o irá queimar. | Open Subtitles | عندما يختفي المرض أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين ؟ |
Quero apenas ir buscar o remédio e voltar ao normal. | Open Subtitles | أريد فقط أن اخذ الدواء والعودة إلى الحياة الطبيعية |
Ar fresco, luz do sol, remédio para a gripe, e uísque. | Open Subtitles | الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد و الخمر |
No caminho, os tipos da ambulância perguntaram se eu tomava algum remédio que eles deveriam saber e eu disse: | Open Subtitles | في الطريق إلى المستشفى، سألني رجال الإسعاف إن كنتُ آخذ أيّ دواء يجب أن يعلموا به، فقلت |
Pela primeira vez sem bandeja sem jornal e sem remédio nas mãos. | Open Subtitles | بدون صينية طعام لأول مرة دون جريدة أو دواء في يديكِ |
Não, porque esse remédio que estamos lhe dando, vai deixá-la muito melhor. | Open Subtitles | لا لأن هذا العلاج الذي نعطيك اياه سوف يجعل حالتك افضل |
Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? | Open Subtitles | لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟ |
Sabes se o Don Diego tomava algum remédio para o coração? | Open Subtitles | هل تعرف إن كان يتناول أي أدوية بشأن حالة قلبه؟ |
Meu remédio está bom, obrigado. | Open Subtitles | ربما عليك تجربة حبوب قلق أخرى. حبوبي ممتازة, تمام؟ |
Wow, tomar este remédio pode ser a melhor coisa que vocês já fizeram nas vossas vidas sociais. | Open Subtitles | واو ,باخذ هذه الحبوب محتمل ان يكون افضل شئ ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه |
Tenho o teu remédio. Só quero informação. Onde estão a minha mulher e filha? | Open Subtitles | لدي دوائك هنا ، كل ما اريده هو بعض المعلومات عن ابنتى و زوجتى |
E com a Lucille morta não tenho acesso ao remédio. | Open Subtitles | ومع موت لوسيل ، لا أَستطيعُ الحُصُول على دوائي |
Imaginem que inventaram um remédio incrível contra uma das fases do ciclo de vida do parasita. | TED | فإذا ما توصلنا إلى عقار ناجحٍ يقاوم طورًا من هذه الأطوار |
Volta para a loja. E depois vai para casa tomar o remédio. | Open Subtitles | والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة |
O remédio infiltrou-se nos ossos, fazendo-os brilhar sob a luz ultravioleta. | Open Subtitles | ذلك العقار تداخل مع عظامه جعلها تتوهج تحت الضوء البفنسجي |
E acho que vai trazer mais cura que qualquer remédio. | Open Subtitles | أعتقد أنَّكِ ستجدينهُ علاجي أكثر من أي دواء |
Não tomei o meu remédio hoje e sinto-me bem. | Open Subtitles | أعني, حتى أنا لم تؤخذ بلدي الطب اليوم وأنا على ما يرام. |
O remédio para seis meses, as botas de gravidade, um massajador do couro cabeludo e uma T-Shirt. | Open Subtitles | عقاقير تكفي لستة أشهر، حذاء جاذبية، مدلّك فروة الرأس وقميص |