Eu prefiro "Rema, Rema, Rema o teu barco, suavemente sobre o rio." | Open Subtitles | - انا افضل : " صف صف , جدف مركبك بالجدول " |
Rema, Rema, Rema o barco Pelo rio abaixo | Open Subtitles | جدف، جدف قاربك بهدوء في الجدول |
Certo, estamos bem perto, Rema o mais rápido que puderes, e depois abaixa-te. | Open Subtitles | حسناً ، نحن قريبون جداً لذا جدّف بأسرع ما يمكن وبعدها انخفض |
Rema, Rema o teu barco Devagar, rio abaixo | Open Subtitles | "جدّف جدّف بقاربك" "بلطف الى مجرى النهر" |
Rema! | Open Subtitles | جدفي! |
Começa a remar! Rema! Vai! | Open Subtitles | إبدأ بالتجذيف , جذف , هيا , هيا |
Não Rema lá muito bem, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تجدف كثيراً ، أليس كذلك؟ |
- Klaus, Rema, por favor. - Condenados. Condenados. | Open Subtitles | . كلاوس,المجداف من فضلك - هالك - |
Rema, cabrão, Rema! | Open Subtitles | جدف . يا أبن أمك . جدف |
Rema. Rema e poupa-o à dor! | Open Subtitles | جدف جدف وارحمه من الألم |
Rema e ajuda-o a morrer e ficar em paz! | Open Subtitles | جدف جدف وارحمه من الموت |
Rema, Rema o teu barco Devagar, rio abaixo | Open Subtitles | "جدّف جدّف بقاربك" "بلطف الى مجرى النهر" |
Rema, Rema, Rema! | Open Subtitles | جدّف، جدّف، جدّف |
Agora Rema! - Vai pá! Acelera! | Open Subtitles | والآن، جدّف هيا يا فتى |
Rema! | Open Subtitles | جدفي. ! |
Vai, Matt, vais bem. Rema, Rema, Rema. | Open Subtitles | هيا، مات ستصل اليها , جذف , جذف |
Temos de passar esta onda. Aí vamos nós. Rema, Rema. | Open Subtitles | تبقيت هذه الموجة هيا , جذف , جذف |
Rema agora com muita força. | Open Subtitles | الآن, أنت تجدف بقوة. |
Rema como um homem! | Open Subtitles | المجداف |
Michael, Rema o barco Pela terra a dentro | Open Subtitles | * مايكل يجذف القارب إلى الشاطئ * |
Rema. | Open Subtitles | ! جذفوا |
Rema, Rema, Rema, pequeno grom. | Open Subtitles | اسبح أيها المخبول |
Anda, Rema, Rema! Esta é tua. Vai! | Open Subtitles | هيا , جذفي , جذفي هذه القادمة آن ماري , هيا هيا |
# Rema, Rema, Rema o teu barco # # suavemente rio abaixo # | Open Subtitles | "جذّف، جذّف، جذّف بقاربك، بلطفٍ صوب أدنى الجدولِ" |