"remover" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإزالة
        
    • بإزالة
        
    • ازالة
        
    • أزيل
        
    • نزيل
        
    • تزيل
        
    • نزع
        
    • استئصال
        
    • يزيل
        
    • إزالتها
        
    • إزالة
        
    • إزالته
        
    • إخراج
        
    • أزالة
        
    • لازالة
        
    Quatro mil dólares? Para remover uma gotícula de fígado de ganso? Open Subtitles أربعة ألاف دولار لإزالة بقعة ضئيلة من كبد بطة ؟
    Hoje vou começar por remover a parte superior do crânio. Open Subtitles اليوم أعتقد أنني سأبدأ بإزالة الجزء العلوي من الجمجمة
    Estou aqui para vos servir, por isso, se quiserem que remova algo, digam-me para o remover e eu removo-o. Open Subtitles انتم ربوب العمل وأنا هنا لخدمتكم لذا ان اردتم ازالة اي شيء فقط أخبروني أن أزيله وسأفعل
    E.. uh... Se quiser, eu posso remover essa verruga. Open Subtitles وإذا أردتِ بإمكاني أن أزيل لكِ هذه الوحمة
    Devíamos remover o seu cadáver... mas ninguém se atreve a entrar. Open Subtitles يجب علينا أن نزيل جثته لكن أحدا لا يستطيع الدخول
    Só tens de remover as placas, abrir a escotilha e sair. Open Subtitles إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة، تفتح الكوّة وتزحف خارجا
    O médico vai ver se consegue remover a câmara. Open Subtitles سيحاول الطبيب ان كان قادرا على نزع الكاميرا
    De uma maneira mais civilizada do que tentou remover a dele. Open Subtitles ‫بطريقة أكثر تحضراً من تلك التي ‫حاولت بها استئصال وجهه
    Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    Não há nenhuma maneira segura para remover a bala. Open Subtitles ببساطة لا توجد وسيلة آمنة لإزالة هذه الرصاصة
    Sabes quanto é que os contribuintes pagam para remover grafitis? Open Subtitles أتعلم ما الذي يدفعه دافعو الضرائب لإزالة رسوم الغرافيتي؟
    Mas, há tratamentos para remover o cobre e vamos tratar disso, imediatamente. Open Subtitles لكن هناك علاجات, لإزالة النحاس من جسمك, و سنبدأ بذلك حالاً
    O sistema de extracção está a remover o ar desta sala. Em menos de 15 minutos vais estar morta. Open Subtitles نظام الإستخراج يقوم بإزالة كُل الهواء من تلك الغرفة، خلال أقل من 15 دقيقة سوف تكوني ميتة.
    O segredo é remover a barreira da consciência e direcionar as informações diretamente para o cérebro. TED إن مفتاح الحل يكون بإزالة الحاجز بين الوعي العقلي وعوضًا عن ذلك، استهداف المعلومات مباشرةً في الدماغ.
    Não há outra saída, senão remover a fonte do problema. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى، غير ازالة المشكلة من جذورها.
    Vou ter de remover algumas protecções que coloquei na programação da cadeira. Open Subtitles يجب أن أزيل بعض الإجرائات الاحترازيه التى وضعتها فى برمجه المقعد
    Podemos remover a floresta, digitalmente, e ver o que está a acontecer por baixo das copas. TED وعن طريقة التقنيات الرقمية استطعنا ان نزيل الغابة وان نرى ما يحدث تحت الظلال
    Por que não me levas para a enfermeira remover a sonda? Open Subtitles خذني الى الداخل لكي تزيل الممرضة هذا الانبوب عني
    remover os pernos explosivos do 1 ao 6 ao contrário dos ponteiros do relógio. Open Subtitles انتزعوا مزاليج المتفجرا واحدة تلو الأخرى يتم نزع المزلاج الأول
    Teremos de remover a maior parte do cólon em vez de fazer um corte local. Open Subtitles علينا استئصال معظم القولون عوضاً عن الاستئصال الجزئي
    Esperançosamente, remover as manchas de cerveja e os resíduos dos bifes. Open Subtitles عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم
    Mas há cores que são mais difíceis de remover do que outras e pode haver complicações. TED لكن بعض ألوان الحبر تكون إزالتها أصعب من غيرها وقد تحدث مضاعفات.
    Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Se alguma vez causar problemas, é fácil de remover. Open Subtitles إذا تسبب لاحقا بأي مشاكل، فمن السهل إزالته.
    Uma para a sonda cirúrgica, estas duas para os instrumentos, e aquela para remover o que quer que fosse que lhe removeram. Open Subtitles وهاتان الاثنتان من اجل الجهاز وهذه من أجل إخراج ما قاموا بإخراجه منه
    Max, tens uma visita final para recolher e remover alguns artigos pessoais. Open Subtitles ماكس,لديك زيارة واحدة أخيرة لجمع و أزالة أى تأثيرات شخصية
    Asseguraram-me que não há maneira nenhuma de... remover o objecto da rapariga sem a matar. Open Subtitles لقد تأكدت انه ليس هناك طريقة اخرى لازالة الجسم من الفتاة دون قتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more