Agora que já removi a mancha de sangue que ocultava a identidade do filho, | Open Subtitles | جيد . الآن و قد أزلت بقعة الدم عن الصورة و التي كشفت هوية الإبن |
removi a diretiva de agressividade do código base. | Open Subtitles | نعم, نعم , نعم أزلت توجيهات العدوانية من الرموز الأساسية |
removi o tecido e descobri um fungo. É normal. | Open Subtitles | .ــ أزلت الأنسجة من العظام ووجدت فطر ــ ليس غريبا |
removi as balas do pente. Minha arma nem estava carregada. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الرصاص من المخبأ لم يكن بسلاحي رصاص |
Uma vez removi uma bola de cabelo de 4,5 Kgs de um intestino obstruído, durante uma autópsia. | Open Subtitles | أنا أزلتُ ذات مرة كرة شعر تزن 10 رطل من أمعاء مسدودة في تشريح جثة. |
Mas isso tudo estava para mudar. Porque antes do quarto ano, removi meu aparelho. | Open Subtitles | "ولكن كلّ ذلك كان على وشك التغيّر، لأنّه وقبل سنتي الأولى، نزعتُ مقوّم أسناني" |
Parti-lhe o corpo em dois, removi os intestinos e escorri-lhe o sangue. | Open Subtitles | انا قطعت جسدها، ازلت امعائها وشفطت دمها. |
Mais do que levará para o Dr. Hodgins analisar a composição química da arma a partir da micro fatia de osso que removi. | Open Subtitles | أطول من الوقت الذي سيستغرقه (هودجينز) ليحلل التركيب الكيميائي للسلاح من الجزء الصغير من العظم الذي أزلته أنا في النهاية |
Eu removi o pó dessas prateleiras há muitos, muitos anos atrás. | Open Subtitles | لقد أزلت البارود من تلك الرصاصات منذ سنواتٍ عدّة. |
Já removi uma parte, mas preciso de mudar o ângulo para tirar o resto. | Open Subtitles | أزلت بعضه، ولكنني في حاجة لتغيير الزاوية لإزالة ماتبقى منه. |
Drenei a ferida, removi o objecto estranho, cortei o tecido necrótico e dopei-o de antibióticos. | Open Subtitles | عالجت الجروح , أزلت الأجزاء الدخيلة وقطعت الأنسجة النخرية وملأته بالـمضادات الحيوية |
E encontrei isto quando removi as roupas, enfiado no sutiã. | Open Subtitles | ولقد وجدت هذا عندما أزلت ملابسها كان محشواً فى حمالتها |
Então, removi ... Todas as webcams têm um microfone lá dentro. | TED | ما فعلته هو أنني أزلت الكاميرا... كل كاميرات الإنترنت تحتوي على ميكروفونات داخلها. |
removi um pequeno coágulo do pericárdio. | Open Subtitles | أزلت الجلطة الصغيرة من غشاء القلب |
Quando removi o feitiço de Constrição os Obedientes ficaram acorrentados à tua vontade, mas a água permaneceu calma, enquanto tu permaneceste calmo, mas depois adicionaste a magia da Espada da Verdade à poção, e isso é o vinagre. | Open Subtitles | عندما أزلت النوبة الملزمة الحرّاس أصبحوا مقيّدين إلى رغبتك لكن الماء إلتزم الهدوء طالما إلتزمت الهدوء ثمّ أضفت السحر سيف الحقيقة إلى التخمير وذلك |
Eu removi o vídeo do telemóvel dele. Não queria que ninguém o visse até ao incidente ser analisado. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً. |
removi as probabilidades que não encaixam na teoria. | Open Subtitles | لذا أزلتُ كل التبديلات التي لا تُطابق النظرية |
Então eu removi o problema pela raíz. | Open Subtitles | لذا أزلتُ المشكلة مِنْ الجذورِ |
removi o césio. | Open Subtitles | لقد أزلتُ السيزيوم. |
removi o plástico do envelope e cobri o interior com um solvente para deixar o resíduo de tinta da etiqueta do remetente original. | Open Subtitles | نزعتُ النافذة البلاستيكية الشفافة من العلبة وغطيتها بمذيب من الداخل... فرفعت بقايا الحبر المتبقي من الطابع البريدي الأصلي للمرسِل. |
Uma vez removi um tumor de um cérebro de um gato. | Open Subtitles | انا في مره ازلت تورم من دماغ قطه |
- E, por favor, conte aos meus seguidores sobre a remodelação incompleta que removi. | Open Subtitles | ولو سمحتِ إستعملي (تويتر) لإخباري متابعيّ بشأن الإلتئام الغير كامل الذي أزلته. |