| De simples pele de rena, justinho, mas contudo elegante. | Open Subtitles | جلد الرنة البسيط يخفى النحافة ورائع رغم ذلك |
| De simples pele de rena, justinho, mas contudo elegante. | Open Subtitles | جلد الرنة البسيط يخفى النحافة ورائع رغم ذلك |
| - Posso vestir o teu gato de rena? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنني أنْ ألبس قطّتك لباس الغزال |
| No Natal, atei chifres de rena à cabeça do meu cão e fotografei-o. | Open Subtitles | في عيد الميلاد، ربطت صوف الرنّة حول رأس كلبي |
| Se não posso arranjar uma rena, vou inventar uma. | Open Subtitles | اذا لم أجد الرنه أنا سوف أصنع واحد بدلاً منه |
| Mas deu-o a uma rena que estava cheia de frio. | Open Subtitles | ولكن أعطته إلى غزال الرنة لأنه كان باردا جدا |
| tiram partido dele. Os patins dos trenós eram feitos de peixes envolvidos em pele de rena. | TED | فركائز زلاقاتهم كانت مصنوعة في الأساس من السمك وملفوفة بجلد حيوان الرنة |
| A rena de luzes de Natal ainda está no relvado. | Open Subtitles | عيد الميلاد الرنة الخفيفة لا يزال على العشب. |
| Na povoação encontrámos muitos ossos de rena, bisontes, cavalos e até alguns mamutes. | Open Subtitles | حيث وجدنا في المستوطنه الكثير من العظام من حيوانات الرنة و الثيران و الخيول و أحياناً عظام الماموث |
| Aquela rena meio que fez cocô na cara daquela outra rena, e ... | Open Subtitles | هذا الرنة نوعا ما تغوط في وجه الرنة الآخر و. |
| Até faziam sacos de dormir com pele de rena. | Open Subtitles | حتّى أنهم صنعوا حقائب نومهم من جلد غزال الرنة |
| - Deixas que vista o teu gato de rena? | Open Subtitles | آسف. أتسمحين لي بإلباس قطّتك لباس الغزال |
| Não é também verdade que o manteve numa dieta de comida sueca, que incluía leite fermentado e rena? | Open Subtitles | وهل هذا صحيح ايها الكاهن العزيز انك أبقيت براين الصغير تحت حمية سويدية تتضمن الحليب المتخثر ولحم الغزال |
| É conhecido como "sumo de rena" ou muscimol. | Open Subtitles | وحيوانات الرنّة إنه ليس عصير دماء الرنة إنه موكسيمول |
| Os pastores trocam pele de rena por carne de morsa. | Open Subtitles | يُقايض الرعاة جلود الرنّة بلحم الفظّ |
| - Sou lá alguma rena... | Open Subtitles | انا لا اعرف حيوان الرنه اللعين |
| No velho trenó, com a rena e o pó mágico e tudo isso. | Open Subtitles | على زلاجة قديمة ، مع الأيل ، والغبار السحري ، وكل شيء! |
| Quanto mais tempo vamos procurar esta rena maluca? | Open Subtitles | إلى متى سنظل نبحث عن هذا الآيل المجنون؟ |
| Não sei o que perguntar depois de uma rena ter ido contra ti. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي أسأله عندما تضربين من آيل |
| Não vou matar uma rena numa vedação. | Open Subtitles | لن أقتل غزال رنة في حظيرة. |
| A rena dizer que devíamos escrever cartas ao coelho. | Open Subtitles | بدأت رينا القول أنه يتوجب علينا كتابة رسالة للأرنب |
| Voltaremos balançados nas ancas de uma rena. | Open Subtitles | وسنعود الى البيت والغزلان الى الإسطبل |
| Ele não parece uma rena, parece um "pitbull"! | Open Subtitles | انه لا يشبه اي حيوان رنه انه يشبه الكلب من فصيله بت بول |
| Cada rena tem o seu nome e muitas são tratadas á mão por essas mulheres. | Open Subtitles | كلّ رنّة لها اسمها الخاص والكثير مدربه يدويا من قبل هؤلاء النساء. |
| Começo a pensar que se a Avó trabalha para vocês, ela não foi atropelada por uma rena, ela atirou-se para baixo do trenó. | Open Subtitles | وانا بدات اعتقد ان الجدة تعمل لديك لم تسحق بواسطة تلك الغزالة, لقد رمت نفسها تحت المزلقة. |
| Porque tem uma rena e só o Papai Noel tem renas. | Open Subtitles | لأنك تملك غزالة ووحده بابا نويل يملك غزالة |