| O Pai Natal tem de ir agora alimentar as suas renas. | Open Subtitles | إن سانتا يجب أن يذهب و يطعم حيوان الرنة الخاص به |
| O Pai Natal vai dar de comer às renas. | Open Subtitles | إن سانتا فقط ذاهب كي يطعم حيوان الرنة الخاص به |
| Não te deixes enganar pelas renas do meu pijama, amigo. Eu não estou para brincadeiras. | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
| Por isso, o Pai Natal chama o Encantador de renas. | Open Subtitles | وليس مستعداً لجر العربة، فيأتيه سانتا بمُحدّث الغزلان |
| As renas são um dos poucos animais que resistem a estas condições frias implacáveis, comendo plantas minúsculas que sobrevivem sob a neve. | Open Subtitles | الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة، يركضون وراء رزقهم قاضمين نباتاتٍ صغيرة تعيش تحت الثلوج |
| Faremos esta viagem para vermos o que farão as mães renas e para vermos esta migração através das suas perspectivas. | Open Subtitles | سنقوم بهذه الرحلة لرؤية ما تمرّ به أمهات الأيائل و رؤية هذه الهجرة من منظورهم |
| Significa que nenhum edifício é pequeno de mais para ser inovado, como este pequeno pavilhão de renas, que é tão elegante e musculado como os animais que se destina a observar. | TED | هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها. |
| O Pai Natal tem renas que voam. | Open Subtitles | سانتا ديه حيوانات الرنة التي يمكن أن تطير. |
| "Não podes sair, Harvy. Ainda não explorámos a cena das renas a voar!" | Open Subtitles | لا نستطيع تركه الان نحن لم نحقق فى حيوان الرنة الطائر |
| Fato vermelho, cu gordo, as melhores amigas são as renas. | Open Subtitles | بدلة حمراء ، خلفية سمينة اصدقاءه المقربين الرنة |
| Por agora, as renas estão livres das motucas. | Open Subtitles | الرنة في منأى عن البعوض في الوقت الراهن، |
| Ouve, miúdo, tens alguma ideia do que o teu pai vai fazer... quando souber que aquelas renas morreram por causa de ti? | Open Subtitles | اسمع , يا كيدو , هل عندك أي فكرة عن ما سيفعل أباك؟ عندما يسمع جموع الرنة تموت بسببك؟ |
| Os renas comem musgo. Nós comemos renas. | Open Subtitles | الغزلان يأكلون الأعشاب ، ونحن نأكل الغزلان |
| Mas por favor não a tragas, se isso te fizer incendiar e às renas. | Open Subtitles | لكن, من فضلك لا تحضرها لأنها تجعلك أنت و الغزلان تحترقون |
| O trenó no telhado, os sinos a tocar, as oito renas. | Open Subtitles | الزلاجة على السطح أجراس الجينغل ؛ و الغزلان الثمانية |
| Não usam renas verdadeiras no desfile. | Open Subtitles | ليس هنالك غزلان الرنّة في ذلك الاستعراض. |
| Este ano a migração, está cerca de três semanas atrasada algumas das mães renas tiveram que dar à luz pelo caminho. | Open Subtitles | هذه السنة،الهجرة مُتأخرة بحوالي ثلاثة أسابيع لذلك توجب على أمهات الأيائل أن يلدن طوال الطريق |
| Estes recém-casados irão seguir as renas todo o percurso até a sua terra natal. | Open Subtitles | هذين العروسين الجديدين سيتبعان قطيع الأيل كامل الطريق إلى مكان نشأتهم |
| Pois, aparentemente as renas não são naturais daqui. | Open Subtitles | حسناً من الواضح انه ليس لدينا غزال رنّة هنا |
| Eles trouxeram os seus esquis e as suas renas com eles, e agora eles vão à caça... | Open Subtitles | جلبوا معهم زلاجاتهم وحيوانات الرنه وذهبوا لتتبع الالمان |
| As renas não vão ver um palmo à frente. | Open Subtitles | الغزال لا يستطيعُ رُؤية بوصةَ أمام أنوفِهم. |
| O Pai Natal foi um tipo horrível e depois deu drogas às renas e... não eram nada boas. | Open Subtitles | سانتا " كان مخلل فاسد " بيتنيكز " كان يعطي المخدرات للغزلان " ولم تكن جيدة |
| À medida que a crescente força do sol aquece a terra, oito milhões de renas rumam a Norte. | Open Subtitles | وبينما قوة الشمس المتزايدة تعمل على تدفئة الأرض، يرتحل ثمانية ملايين حيوان رنة نحو الشمال. |
| Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas (Reindeer Games) | Open Subtitles | و لم يتركو رودولف المسكين ينضم إلى أي من الألعاب الخاصة بالرنة |
| O Pai Natal usa renas para voar porque é assim que ele tem que se deslocar. | Open Subtitles | بابا نويل يستخدم عربته والغزلان فى الطيران لان هذا ما لديه |