Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. | Open Subtitles | إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام. |
Os franceses e os russos verão o poder que possuímos e terão de se render antes que haja mais mortes. | Open Subtitles | الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون |
Os meus camaradas querem-se render. Posso juntar-me a si? | Open Subtitles | رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟ |
- Não nos podemos render. - Que quer dizer com isso? | Open Subtitles | ـ اننا لا نستطيع الإستسلام ـ ماذا تعنى بالضبط ؟ |
Se não se render lançarei toda a carga de torpedos avançados, de longo alcance sobre a sua localização. | Open Subtitles | إذا لم تستسلم لهم فوراً فسأطلق كامل حمولة الطوربيدات بعيدة المدى المتقدمة والمصوبة حالياً إلى موقعك |
Se eu não o conhecesse, diria que ele se está a render. | Open Subtitles | لأي سبب؟ إذ لم أكن مخطئا أود أن أقول بأنه يستسلم. |
Mostra-me as cartas. Aguenta-te, ó Joe. Até parece que uma divisão inteira se acabou de render. | Open Subtitles | على رسلك يا جو, يبدو ان قطاعا بأكمله قد استسلم |
É um lugar onde se podem finalmente render e não terem que se responsabilizar por tudo? | TED | هل هو المكان الذي يمكنك الاستسلام فيه أخيرا وليس عليك أن تحمل المسؤولية عن كل شيء؟ |
Todas as pessoas nesta área que se quiserem render devem encaminhar-se de imediato para o perímetro. | Open Subtitles | وكل من يريد الاستسلام عليه أن يغادر المكان ويسلّم نفسه في الحال |
Devido aos meios que temos, eles têm que se render. | Open Subtitles | أعطت القوة هنا فى الخارج ، عليهم الاستسلام. |
Mon Commander, eles estão muito empenhados em se render. | Open Subtitles | سيدي القائد إنهم راغبون بشدة في الإستسلام |
Não nos podemos render na guerra ao crime. | Open Subtitles | لا يمكننا الإستسلام في الحرب على الجريمة |
Tem de se render aos americanos e não aos russos. | Open Subtitles | فخامتك يجب أن تستسلم للأمريكان و ليس للروس |
A única coisa a fazer antes de se render... | Open Subtitles | شيء واحد قد ترغب في القيام به قبل أن تستسلم |
Pense quando se vai render e libertar as crianças. | Open Subtitles | فكر عندما تستسلم عندما تدع الأطفال يذهبون |
Pensa que os anões se irão render? Não o farão. | Open Subtitles | اذا كنت تصدق ان ذلك القزم سوف يستسلم.انسى ذلك |
Os poucos defensores Alemães que sobreviveram ao bombardeamento acabam por se render. | Open Subtitles | اخيرا استسلم بعض المدافعين الالمان الذين نجوا من القصف |
Por que se me render à raiva, rendo a minha independência. | Open Subtitles | والسبب , أني إذا استسلمت لغضب لن تقبلني أي مؤسسة وطنية |
Render-se mais que os Britânicos estão a render? | Open Subtitles | هل يوجد إستسلام أكثر مما فعله البريطانيون؟ |
Tentando aterrorizar o resto da China para esta se render, o Alto Comando Japonês ordenou um massacre. | Open Subtitles | حاولت إرهاب بقية الصين للإستسلام القيادة العليا اليابانية قامت بمذبحة |
O nosso negócio tem de render e os Alemães estão dispostos a pagar. | Open Subtitles | أعمالنا نجني منها أموالا و الألمان سيدفعون لقائها |
O meu povo teve a hipótese de se render. | Open Subtitles | شعبي كانت لديه الفرصة للاستسلام |
Tê-la-ei em conta, se se render já. | Open Subtitles | سنأخذ ذلك بعين الاعتبار إذا كنت ستستسلم الان. |
Oh, meu Deus, deve ser o som do útero da gata a se render. | Open Subtitles | اوه, ياإلهي! ,لابد أن هذا صوت استسلام رحم القطة |
Mantém-na apontada à mulher e o marido tem de se render. | Open Subtitles | وهو يهدد الزوجة فلا يصبح للزوج أي خيار سوى الخضوع |
Porque se este tipo fôr encurralado, ele não se vai render, de forma nenhuma. | Open Subtitles | ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ. لأن إذا يُصبحُ هذا الرجلِ مَحْصُور، لا طريقَ الذي هو سَيَستسلمُ. |
Acho que o governador de Castiglione e o seu conselho... gostariam muito de se render agora, por favor. | Open Subtitles | أعتقد أن عمدة كاستيلليوني و مجلسه .. يريدون بشدة أن يستسلموا الآن .. رجاءاً |