"resistentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المقاومة
        
    • مقاومة
        
    • مرنة
        
    • مرنون
        
    • أقوياء
        
    • مرونة
        
    • تقاوم
        
    • المقاومه
        
    • مرنين
        
    • محاربين
        
    • تتحمل
        
    • مقاوم
        
    • مقاومه
        
    Dezenas de milhares de pessoas morreram devido a superbactérias resistentes a antibióticos, na América do Norte, no ano passado. TED أنظروا، يموت عشرات الآلاف من الأشخاص بسبب الميكروبات المقاومة للمضادات في أمريكا الشمالية فقط في العام الماضي.
    Doenças resistentes a antibióticos são armas potenciais para terroristas. Open Subtitles الأمراض المقاومة لمضادات الأجسام هي أسلحه إرهابية خطره
    São mais resistentes a estes tipos de pressões. TED هي اكثر مقاومة لتلك الانواع من الضغوطات
    Mas os ossos são muito resistentes, especialmente nos jovens. Open Subtitles و لكن العظام مرنة جداً خاصة فى صغار السن
    Mas as crianças são resistentes, além de que eles já estão um passo à frente. Open Subtitles لكن الاطفال مرنون, بالإضافة إلى أنهم بالفعل خطوا خطوة واحدة إلى الأمام.
    Este elogiar do processo cria miúdos esforçados e resistentes. TED عملية المديح هذه تصنع اطفالا أقوياء و مرنين.
    A rapidez da resposta é fundamental na recuperação de desastres porque torna as cidades mais seguras e mais resistentes. TED لأنها تجعل المدن أكثر أمنا وأكثر مرونة.
    Também sei que você conseguiu fazer negócios com essa e outras tribos pelo mundo tradicionalmente resistentes ao desenvolvimento. Open Subtitles وأعرف أيضاً أنك قمت بنجاح بإقامة علاقات عمل معها ومع قبائل عالمية أخرى تقاوم التنمية عادة.
    Mataram os suspeitos de apoiar os resistentes. Open Subtitles قتلوا كـل مـن أشتبهوا فى كونه يدعم المقاومه
    Os investigadores descobriram que algumas destas abelhas têm uma capacidade natural para lutar contra os ácaros. Por isso, criaram uma estirpe de abelhas resistentes aos ácaros. TED وقد اكتشف العلماء أن بعض النحلات لديها قدرة طبيعية على مكافحة العت لذا فقد شرعوا بتربية نوع من النحلات المقاومة للعت
    E, entre elas, de preferência culturas resistentes à seca. TED و يفضل أن يكون ضمنها، بعض المحاصيل المقاومة للجفاف.
    Ora bem, fazer culturas resistentes à seca não é uma coisa muito fácil. TED ولكن، زراعة المحاصيل المقاومة للجفاف ليست أسهل شيء في العالم.
    E a solução é queimar a plantação e as variedades da planta que são resistentes às pragas e às doenças que eles têm nos seus terrenos. TED والحل هو، إحراق الحقل وزرع النباتات المقاومة للآفات والأمراض الموجودة في حقلها
    Portanto, queríamos descobrir como é que as células cancerígenas se tornam resistentes a este fármaco chamado cisplatina. TED لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين
    E, de facto, pode estar a alterar as próprias células, para torná-las resistentes. TED و في الواقع, يمكن أن يغير الخلايا نفسها .لتجعل نفسها خلايا مقاومة
    A resistência à insulina, como o próprio nome sugere, é quando as células ficam cada vez mais resistentes ao efeito da insulina a tentar fazer o seu trabalho. TED كما يتضح من الاسم فإن مقاومة الإنسولين تحدث عندما تزداد مقاومة الخلية تجاه عمل هرمون الإنسولين بشكل طبيعي.
    Os jovens são muito resistentes. Open Subtitles هؤلاء الأبناء مخلوقات مرنة للغاية, تعلمان؟
    Vai ficar bem. Os miúdos são resistentes. Open Subtitles سيكون على ما يرام الأطفال مرنون
    O povo do Reino da Terra é diverso e forte. Eles são persistentes e resistentes. Open Subtitles شعب مملكة الأرض مختلفين و أقوياء مثابرين و حليمين
    E propus-me descobrir o que é que faz com que algumas pessoas sejam mais resistentes que outras pessoas. TED و قررت أن أجد السبب الذي يجعل بعض الناس أكثر مرونة من الآخرين.
    Bem, os OGMs são resistentes a pestes, doenças e às secas. Open Subtitles حسنٌ، النباتات المعدّلة وراثيا تقاوم الأوبئة، الأمراض والجفاف
    Em breve, os resistentes tornaram-se um grande exército que operava contra as linhas de comunicação do inimigo. Open Subtitles قريباً سيصبح افراد المقاومه جيشاً هائلاً يعمل ضد خطوط أتصال العدو
    Ele devia ser fuzilado. Se fôssemos verdadeiros resistentes, seria fuzilado. Open Subtitles يجب أن يُقتل، إذا كنا محاربين حقاً، فيجب أن يُقتل.
    A primeira pergunta que devíamos fazer é: "Como faríamos com que as plantas fossem resistentes ao frio?" TED السؤال الذي ينبغي علينا طرحه على الأرجح هو، كيف يمكننا جعل نباتاتنا تتحمل البرد؟
    Nós matamos as bactérias com os antibióticos tradicionais e isso seleciona as mutações resistentes. TED حاليا نقضي على البكتيريا باستخدام المضاد الحيوي التقليدي وذلك ينتقي بديل مقاوم
    Um feiticeiro do Nepal cultivava árvores resistentes à gravidade. Open Subtitles أتعرف أن هناك ساحر في نيبال قام بزرع أشجار مقاومه للجاذبيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more