"respeites" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحترم
        
    • تحترمه
        
    • تحترمينني
        
    E se estás no pavilhão, entras naquele campo, é melhor que respeites o meu pai, a mim, e é melhor que te respeites a ti mesmo e jogues basquetebol. Open Subtitles وإذا أنت ذهبت الى الجمنازيوم، تثبت نفسك على الأرض ، وتحترم أبي، وتحترمني. و تحترم نفسك وتلعب كرة السلة.
    Portanto quero que respeites as merdas dela. Do que é que está a falar? Open Subtitles أنت تستطيع قراءة تفاهات كارل ماركس أريدك أن تحترم رغباتها
    Devo respeitar a tua ética se te peço que respeites a minha. Open Subtitles يجب عليّ احترام أخلاقك أن طلبت منك أن تحترم أخلاقي
    Agora põe alguém que respeites nessa árvore. Open Subtitles جيد، و الآن تخيل شخصاً تحترمه على الشجرة
    Não aceites o que é verdade apenas por vir de alguém que respeites. Open Subtitles لا تُصدق ما الحقيقة فقط لأن شخص تحترمه تفوّه بها
    E, mais importante, preciso que tu me respeites. Open Subtitles والأهم من ذلك يجب أن تحترمينني
    Não acho que o sintas, e não acho que respeites a SIPEUA. Open Subtitles أعتقد بأنك لست متأسفا و ولاأعتقد بأنك تحترم الخدمة البريدية
    Só quero que respeites a minha escolha de não fugir. Open Subtitles ما أريد إلّا أن تحترم قراري بعدم الفرار.
    Presumo que os respeites a todos ou só os que te servem? Open Subtitles أفترض أنك تحترم كل منهم، أم أنها مجرد تلك التي تناسب اهتماماتك؟
    Pai, preciso mesmo que respeites a minha privacidade. Open Subtitles أبي , أنا أريدك حقا أن تحترم خصوصيتي
    Espero que respeites a sua natureza. Open Subtitles نأمل بأن تحترم سريته
    Vou casar com o Bill e preciso muito que respeites isso. Open Subtitles و سأتزوج (بيل) و أريدك أن تحترم هذا فعلاً
    Só quero que te respeites mais. Open Subtitles تحترم نفسك أكثر من ذلك بقليل.
    espero que respeites os limites. Open Subtitles أنا أثق أنك تحترم هذه الحدود
    Preciso que respeites os meus limites. Open Subtitles ما أحتاجه هو أن تحترم حدودي
    Desde que me respeites pela manhã. Open Subtitles طالما سوف تحترمينني في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more