Retirem! Retirem! Todos os UniSols, Retirar imediatamente! | Open Subtitles | تحركوا ، تحركوا كل الجنود تراجعوا علي الفور |
Sem uma perfuradora ele não conseguia Retirar os ossos. | Open Subtitles | بدون آلة للثقب، لن يستطيع إخراج هذه العظام. |
Os seus homens precisam de se Retirar ou não conseguiremos! | Open Subtitles | على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع. |
Falei com o Promotor e ele concordou Retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك |
Eu tenho boa cabeça para Retirar o meu apoio deste filme. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة بأن أقوم بسحب تمويلي من هذا الفيلم |
Quero Retirar os privilégios de pintura ao Chester Dalton. | Open Subtitles | أريد أن أسحب ترخيص الرسم من السجين تشيستر دالتون. |
Há quem diga para ocultarmos, há quem nos faria Retirar. | Open Subtitles | هناك من سيقولون, تمهلوا هناك من سيقولون دعونا ننسحب |
A sua última tarefa será matar a mulher e a filha dele, e Retirar a sua gente. | Open Subtitles | مهمتك الاخيره ستكون قتل زوجته و ابنته و تنسحب انت و زملائك |
Devias dizer àquele 99 para Retirar a confusão chamada de esquadrão Domino. | Open Subtitles | يجب ان تخبر هذا ل 99 حتي يسحب الفوضي التى تسمي |
Manda as nossas tropas do nível superior Retirar e ataca. | Open Subtitles | فلتتمركز قواتنا في الطوابق العليا تراجعوا و التفوا على العدو |
Esquadrão, Retirar para a nave de comando. | Open Subtitles | دعونا نذهب ايها الفريق تراجعوا الى سفينة القيادة |
Posso Retirar o mandado do bolso para que examine? | Open Subtitles | هل يمكنني إخراج المذكّرة من جيبي كي تعاينها؟ |
Pensei que quisesse Retirar e reagrupar. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك التراجع وإعادة تنظيم قواتك |
Com esta prova, não vejo outra opção senão Retirar todas as acusações. | Open Subtitles | مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة. |
Ele sabia que apenas poucos depositantes apareciam para Retirar o seu ouro. | Open Subtitles | علم ان عددا قليلا جدا من المودعين قاموا بسحب الذهب الحقيقي الذي يملكون. |
E é por isso que eu devo respeitosamente Retirar minha candidatura. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامى الآن أسحب نفسى من البرلمان |
Tivemos de Retirar da capital porque o General forçou uma estratégia falhada. | Open Subtitles | يجب ان ننسحب من العاصمة لان القائد حث على خرق الخطة |
Liberty 6, há tanques inimigos a Retirar da zona 7-6... | Open Subtitles | -ليبرتي 6) هناك دبابات العدو تنسحب الى الخطوط 7,6) |
"Quem conseguir Retirar a espada desta pedra, será coroado rei legítimo de Inglaterra." | Open Subtitles | من يسحب السيف من الحجارة والسندان يكون الملك لإنجلترا |
Não tente entrar nesta área sem Retirar as suas botas. | Open Subtitles | سيدي ، من فضلك لا تحاول الدخول لهذه المنطقه بدون ازالة حذائك. |
Tivemos de Retirar, porque o inimigo estava já muito perto. | Open Subtitles | و كان يجب ان نتراجع لان المقاتلون الفيتناميون كانوا يأتون باتجاهنا |
Fui forçado a Retirar uma jovem do seu apartamento durante a tempestade. | Open Subtitles | لقد أجبرت لإخراج فتاة شابة من شقتها خلال موجة العاصفة |
Há tanques inimigos a Retirar junto à coordenada 2498. | Open Subtitles | انتقمنا من العدو إنسحاب الى الشبكة المجاورة 2-4-9 أو 8 |
"Longe de nós a ideia de Retirar. | Open Subtitles | ابعد عن ذهنك فكرة الانسحاب في الواقع لا يجب ان تكون موجودة من الاساس |
Cessar fogo e Retirar! | Open Subtitles | انسحبوا على الفور أكرر... أوقفوا النار و تراجعوا |