"ridícula que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثير للسخريه
        
    • السخيفة التي
        
    • السخيف الذي
        
    • خبلة ورعناء
        
    Acho que é a coisa mais ridícula que já ouvi. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو أكثر شيء مثير للسخريه سمعته في حياتي
    "Acho que é a coisa mais ridícula que já ouvi." Open Subtitles "أعتقد بأن ذلك هو أكثر شيء مثير للسخريه سمعته في حياتي"
    Só porque não gostava daquela comédia ridícula que fizeste com Coldie Hawn, não significava que não te amava! Open Subtitles لعلمك ليس لأني لم احب تلك الكوميدية السخيفة التي فعلتها مع غولتي هونتد ليس انا , انا لم احبك
    Seja qual for a quantia ridícula que ele gastou contigo. Open Subtitles أياً كانت التكاليف مهما كانت كمية الأموال السخيفة التي قُمنا بِإِهدارهاَ عليكِ
    Estás a ver a porcaria ridícula que ele está a despejar no 'chat'? Open Subtitles هل ترى الهراء السخيف الذي في المحادثة؟
    És uma criança perturbada e ridícula que não pode ficar sem vigilância. Open Subtitles أنت طفلة خبلة ورعناء لا يمكن تركها بلا إشراف.
    A não ser que prefiram acreditar na história ridícula que ela anda a contar. Open Subtitles إلا إن صدقت تلك القصة السخيفة التي كانت تقولها
    E se a minha companheira de quarto soubesse da advogada que recentemente foi a tribunal na Nigéria contestar uma lei ridícula que exigia que as mulheres tivessem o consentimento dos maridos antes de renovar os seus passaportes? TED ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن المحامية التي ذهبت مؤخراً الى المحكمة في نيجيريا لتتحدى القوانين السخيفة التي تتطلب من المرأة أن تنال رضى زوجها قبل تجديد جواز سفرها؟
    Qual foi a pergunta ridícula que te fez? Open Subtitles -ماذا كان السؤال السخيف الذي سأله؟ أوه,
    És uma criança perturbada e ridícula que não pode ficar sem vigilância. Open Subtitles أنت طفلة خبلة ورعناء لا يمكن تركها بلا إشراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more