Mas os robôs ainda não estavam nas nossas casas, ironicamente. | TED | و من السخرية لا تزال الروبوتات ليست في منازلنا |
Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Estes são robôs a transportar vigas, colunas e a montar estruturas cúbicas. | TED | هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وتُجمع بناء على شكل مُكعبات. |
O importante é que podemos ter robôs mais pequenos e mais rápidos a voar nestes ambientes muito desestruturados. | TED | الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة. |
É como entrar numa fábrica de carros e substituir os desenhos técnicos deles por uns de robôs assassinos. | TED | هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل. |
Não, senhor. Não são robôs, são "cyborgs". | Open Subtitles | لا يا سيدي ، ليسوا آليون بل إنهم رجال ببدلات آلية |
O seu algoritmo diz a estes robôs como construir, autonomamente, estruturas cúbicas a partir de elementos de treliça. | TED | وطريقته تعتمد في جعل الروبوتات تبني وبشكلٍ ذاتي التحكم أبنيةً مُكعبةَ الشكل من أشياء تُشابه الحِزَم. |
Não é reconfortante que os robôs por vezes, também estejam assustados? | TED | حتى الروبوتات تعاني من رهبة المسرح، ألا يشعركم ذلك بالطمأنينة؟ |
Mas vamos ver alguns exemplos giros de robôs moles. | TED | حسنًا، دعونا نرى أمثلة رائعة على الروبوتات اللينة. |
Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. | TED | ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس. |
O maior problema não é fazer robôs mais pequenos, | TED | مع ذلك، فالمشكلة الكبرى ليست جعل الروبوتات أصغر. |
Aquilo que temos de fazer é fazer robôs mais inteligentes. | TED | الأشياء التي نحتاجها هي أن نجعل الروبوتات أكثر ذكاءًا. |
Acho que é plausível começarmos a integrar robôs de forma semelhante. | TED | أعتقد أنه من الممكن أن نبدأ دمج الروبوتات بطرق مشابهه. |
O que significa que os robôs não são responsáveis pelas diferenças entre a difusão da verdade e da mentira "online". | TED | مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب. |
Vamos utilizar-vos como treinadores para os nossos futuros companheiros robôs. | TED | وكذلك يمكن استخدام كل واحد منكم كمدرب لأصحابنا روبوتات المستقبل. |
Se conhecem algum dos robôs tele-presenciais actuais, isto espelha essa situação. | TED | هذا مثلما اذا كنت علي دراية باي من روبوتات الوجود عن بعد اليوم هذا يعكس تلك الحالة |
Envolvidos em situações incríveis com robôs e poderes mágicos? | Open Subtitles | بالتورط في مواقف تحتوي على آليين وقوى سحرية؟ |
Alteração ilegal de andróides, computadores, robôs táxis... | Open Subtitles | عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة |
Há quem pense que o futuro são os robôs. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أن الرجال الآليين هم المستقبل |
A capacidade dos robôs para detectar portais activos deve ter uma limitação. | Open Subtitles | قدرة الطائرات بدون طيار لاكتشاف البوابة النشطة لابد وأن تكون محدودة |
Não estas leis. São introduzidas em hardware em todos os robôs. | Open Subtitles | لا، ليست هذه القوانين أنها موضوعة فى بنية الروبوت الآلية |
Estes pequenos robôs, podem ser programados para destruir as comunicações mais vitais e infra-estruturas militares. | Open Subtitles | هذه الآليات يمكن أن تبرمج لتدمير البنيه الحيوية للاتصالات والبنيه التحتية العسكرية |
Algumas são reais. Algumas são robôs cheios de veneno. | Open Subtitles | بعضها حقيقي والبعض الآخر ثعابين آلية مملؤة بالسم |
Vamos começar a maior distribuição de robôs na história. | Open Subtitles | نحن فى عشية أكبرِ توزيع للروبوتات في التاريخِ |
Durante décadas os meus colegas da inteligência artificial tentaram criar robôs autónomos. | Open Subtitles | لعقود، زملائي في الإستخبارات الإصطناعية... حاول الخلق إنسان آلي مستقل ذاتيا. |
E não robôs. | Open Subtitles | ولسنا آلين... |
Não eram os teus robôs que me enlouqueciam, eram as pilhas. | Open Subtitles | لم تكن روبوتاتك هي التي دفعتني للجنون انما البطاريات |
Vamos afundá-lo nas profundezas. A mãe Natureza tratará dos robôs. | Open Subtitles | سننزل بها إلى عمق التحطم وستتولى الطبيعة أمر الآلي |