A rolha traça o mesmo caminho vez após vez, para cima, para baixo, para cima, para baixo. | TED | الفلين يتبع المسار نفسه مرارا وتكرارا.. صعودا وهبوطاً، صعودا وهبوطاً. |
Alguém não pôs a merda da rolha na garrafa. Quem é que não a pôs? | Open Subtitles | أحد ما وضع الفلين اللعين في العلبه من الذي وضعه؟ |
E, em menos de dois minutos, sacou a rolha, entrou lá dentro e comeu o peixe. | Open Subtitles | و فى اقل من دقيقتين ازيح السدادة و انزلق الى الداخل و اكل السمكل |
Para usar o jargão da Física, vocês mediram o período das ondas em que a rolha sobe e desce. | TED | وباستخدام المصطلحات الفيزيائية، فإنك قد قمت بقياس طور الأمواج التي تتهادى عليها الفلينة. |
- Como uma rolha de champanhe. | Open Subtitles | بالضبط تماما , مثل صوت فتح سدادة زجاجة الشمبانيا |
Parece uma grande rolha espetada ao fundo do túnel. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن هناك قطع فلين عالقة بنهاية النفق. |
era o único tipo no campo de golfe que tinha um taco de ferro com uma rolha na ponta. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد على ملعب الجولف لديه عصا حديدية مع الفلين على نهايتها |
Sabes, as pessoas que conhecem vinho podem dizer se é o sabor é bom, cheirando a rolha. | Open Subtitles | تعرفين ، الأشخاص الخبراء بالنبيذ يستطيعون إخبارك إن كانت نكهة النبيذ جيدة من خلال شم سُدَادة الفلين |
O meu padrasto fez a mesma coisa quando tirou a rolha do maldito túmulo. | Open Subtitles | زوج أمي قام بعدة أشياء جميلة نفس الشئ عندما أخذ الفلين خارجا من القبر الملعون |
Um Pinot apimentado com uma rolha na cegonha e um rótulo no estábulo. | Open Subtitles | فلفى مع لقلق على الفلين مع مقاومة على الملصق |
Sacar a rolha não é algo que faça aquecer o ritmo de um sábado à noite. | Open Subtitles | فتح السدادة هو شيء لا يمكنك فعله وأنت مشغول بالرقص ليلة يوم السبت |
Então agora, o momento da verdade. Gostaria de retirar a rolha? | Open Subtitles | والآن، نأتي إلى لحظة الحقيقة هلّا فتحت السدادة ؟ |
12 HORAS ANTES Ele diz "Vi o macaco a tentar pôr a rolha de volta". | Open Subtitles | لقد رأيت قرداً يحاول أن يُعيد السدادة الفلينيّة للداخل |
Tal como uma rolha no decurso de um fluxo. | Open Subtitles | تماما كما تتمايل الفلينة و هي في داخل جدول المياه |
Eva, pode enfiar a rolha de novo na boca e trabalhar as vogais? | Open Subtitles | إيفا , أيمكنك إرجاع الفلينة إلى فمك والتدرب على حروف العلة |
Lembras-te quando metes-te aquela rolha no meu rabo? | Open Subtitles | أتذكر عندما وضعتّ تلك الفلينة في مؤخرتي؟ |
Que tal se vocês os dois, metessem uma rolha na boca miúda e seguisse-mos. | Open Subtitles | لذا، لِما لا تتحلي بالشجاعة، و تضعي سدادة لهذه الطفلة السخيفه، و دعونا نذهب. |
Estava a pensar que podíamos tirar a tarde, e... fazer saltar a rolha. | Open Subtitles | كنت أفكّر أن نأخذ إجازة بعد الزوال، وننتزع سدادة الفلّين. |
Às vezes ela tenta sair pelo outro lado, é por isso que tenho uma rolha no meu traseiro. | Open Subtitles | أحياناً تحاول الخروج من طرق آخر و لهذا أضع سدادة فلين في مؤخرتي |
Devias pôr uma rolha na boca por dizeres que não sou nada comparado às pessoas que dirigiam antes as coisas. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يتوجب أن تحضر ؟ فلين و تضعه في فمك حتى لا تخبر الناس أنا لا شيء مقاراناً بالأشخاص الذين يديرون العمل |
Mete uma rolha. | Open Subtitles | وفيتامينات وأشياء لألعب بها على متن القطار كى لا أضجر |
A maçã-de-adão dele diz que sim, olhe para ela. Parece uma rolha numa tempestade. | Open Subtitles | أتعلم أنظر إليها ، كما لو كانت فلّينة بمهب عاصفة. |
Talvez estivesse a tentar consertar as fontes do rei e a cair de novo em boas graças e enfiou-se lá como uma rolha, só para vir à tona a flutuar e assustar os jovens. | Open Subtitles | ربما حاول إصلاح نافورة الملك ليستعيد ثقته ولكنه حُشر هناك كسدادة القنينة وبعدها ظهر وطفا وأخاف الشباب |
Empurra a rolha, coloca em baixo e ela explode. | Open Subtitles | . اضغط السداده , اضعه على الارض , وسينفجر |
Costumava flutuar para cima e para baixo como uma rolha... | Open Subtitles | وأتمايل صعوداً وهبوطاً إلى حين أن أصبح كالفلين |
De repente, vindo não sei de onde, uma onda imensa levantou-me no ar, como a uma rolha, e eu dei comigo em cima dela, cara a cara com o espiráculo. | Open Subtitles | رفعتني موجة عاتية أتت من العدم، ورمتني مثل غطاء قنينة ورأيت نفسي أمتطيه، في مواجهة مباشرة مع الحوت |