Tinha acesso para levar a rota do carro blindado aos terroristas. | Open Subtitles | كان لديه التصريح الأمني لتسريب الطريق الذي سلكته القافلة للجهاديين |
Estão em todos os sítios onde queremos ir ao longo daquela rota. | Open Subtitles | إنهم فى كل مكان نحتاج أن نكون فيه على طوال الطريق |
O alvo abandonou a rota. Vai para o próximo ponto. | Open Subtitles | الهدف انحرف من المسار ويتّجه نحو نقطة الجمع التالية. |
Ao desviarem-se da rota escolhida pelo GPS, os corredores têm apenas cinco minutos para voltar à rota ou: | Open Subtitles | و الإبتعاد عن المسار المختار من الجي بي إس فيكون أمامكم خمس دقائق للعوده للمسار أو |
Os replicadores acederam ao computador, que continha informações sobre o teu planeta e traçaram uma rota para cá. | Open Subtitles | و تغلغلت داخل الكمبيوتر و التى تتضمن معلومات عن كوكبكم و وضعت مسار لرحلتها إلى هنا |
O camião estava na sua rota normal para sudeste. | Open Subtitles | الشاحنةُ كانت فى مسارها المُعتاد فى الجنوب الشرقي |
É dono de terras perto da pedreira, na rota 23. Tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يملك بعض الأراضي قرب المحجر في الطريق الـ 23 |
Esta rota do norte vai direta para o gelo. | Open Subtitles | هذا الطريق الشمالي يذهب مباشرة من خلال الجليد |
Encontraram 11 empregados mortos na rota 9 hoje de manhã. | Open Subtitles | وجدوا 11 عامل موتى بالغابه جوار الطريق 9 بالصباح |
A 100 milhas para oeste, os topógrafos estabelecem a rota. | Open Subtitles | ،وبعد 100 ميل إلى الغرب مستكشفي الأراضي يحددون الطريق |
A 100 milhas para oeste, os topógrafos estabelecem a rota. | Open Subtitles | ،وبعد 100 ميل إلى الغرب مستكشفي الأراضي يحددون الطريق |
Ele fazia a mesma rota de autocarro todos os dias. | Open Subtitles | كان يقود الحافلة على نفس الطريق التعيس كل يوم |
Então, não só sabem que ele vai na rota errada, mas também o quanto. | TED | حيث أنك لا تعرف فحسب أنه يسير خارج المسار, تعرف كيف |
Para se compreender perfeitamente os membros e a dor fantasma, temos de ter em consideração a rota completa do membro até ao cérebro. | TED | للفهم الكامل للأطراف الخيالية والألم الخيالي، يجب أن نضع في الاعتبار المسار الكامل من المخ حتى الطرف. |
Mas a perda de um membro altera a forma como os sinais são transportados em cada etapa da rota. | TED | ولكن فقدان طرف يغير طريقة تحرك الإشارات في كل خطوة عبر المسار. |
Naves em rota de intersecção. Juntam-se à Stealthstar dentro de 20 segundos. | Open Subtitles | ضربات فى مسار الإعتراض سنندمج مع المركبة الخفية خلال عشرون ثانية |
A rota do tufão dirige-se para nós, e os terramotos submarinos produzem-se uma vez a cada 2 dias. | Open Subtitles | ان مسار الاعصار قد تحول بالفعل نحونا. والزلازل تحت الماء كانت تحدث مرة واحدة كل يومين. |
A rota do drone vai levá-lo diretamente para aqueles prédios. | Open Subtitles | مسار رحلة الطائرة الآلية سيأخذها مباشرة إلى تلك المباني. |
Não, o avião estava 240 KM fora de rota. | Open Subtitles | لا، الطائرة حرجت عن مسارها بنسبة 150 كيلومتر |
Claro, foi por causa da ligação consigo que comecei em rota. | Open Subtitles | بالطبع قرابتها لك هو السبب في أنني بدأت في روتا |
Que a voz de Deus falava com ele, mandando-o aterrar o avião no meio de um milharal, milhares de quilómetros fora da rota? | Open Subtitles | أن صوت الرب كان يتحدث معه يخبره، أن يهبط بطائرة مدنية في منتصف حقل ذرة بعيد بمئات الأميال عن مساره ؟ |
Esta rota reduz-nos cerca de 161 quilómetros da anterior. | Open Subtitles | ربما علينا الإبتعاد مائة ميل من طريقنا السابق |
Técnico 49, verifica a tua rota. Diriges-te para a fronteira. | Open Subtitles | التقني 49، تحقق من مسارك أنت مُتجه إلى الحدود |
Devias saber que eu tenho sempre uma rota de fuga. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأن لدي . طريقاً للهرب دائماً |
Sandman tem uma rota específica para o objectivo. | Open Subtitles | ساندمان لديها مسار محدد للهدف إن اعترضت طريقها |
Ambos continuam em rota de colisão com a Terra. | Open Subtitles | والآخر 1.5 ميل كلاهما مازالا فى طريقهم نحو الأرض |
Temos visibilidade zero. Manter rota e velocidade. | Open Subtitles | أن الرؤية معدومة و لكننا نستمر بنفس السرعة و الاتجاه |
Eu dirigia uma rota de abastecimento para o aeroporto de Bagdade. | Open Subtitles | رَكضتُ قافلة تجهيزِ منتظمةِ على الطريقِ آيرلنديةِ. |
Mantenham a rota e a velocidade e esperamos vê-los brevemente. | Open Subtitles | إذا أردتم المشاركة فحافظوا على مساركم وسرعتكم الحاليين ونأمل أن نراكم لدى وصولكم إلى هنا |
Definida a rota, não é preciso o controle humano. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي لن تحتاجه هو توجيه بشري |