"são todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلكم
        
    • جميعكم
        
    • إنهم جميعاً
        
    • كلّهم
        
    • أنتم جميعاً
        
    • أنتم جميعا
        
    • هم جميعا
        
    • هم جميعاً
        
    • انتم جميعا
        
    • جميعها
        
    • هذه كلها
        
    • هل جميعهم
        
    • كلّكم
        
    • إنهم جميعا
        
    • هؤلاء كلهم
        
    Eu até podia lamentar, mas não lamento porque São todos uns mentirosos. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    Não consigo ver todas as mãos, mas parece-me que São todos. TED لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي.
    Vocês São todos produto de gerações de homens capados, que eram fracos ou tinham medo de reclamar o que lhes pertencia. Open Subtitles انتم جميعكم نتاج رجال لا شجاعة لهم الذين اما كانوا ضعفاء ام جبناء ليقفوا و يستعيدوا ما هو لهم
    São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. Open Subtitles إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر
    Sim, São todos sobre mulheres indefesas que precisam que homens grandes e fortes as venham resgatar. Open Subtitles نعم, كلّهم عن نساء عاجزات يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم
    Não sei. para mim vocês São todos iguais. Open Subtitles لا أعرف أنتم جميعاً تبدون متشابهين بالنسبة لي يا رجل
    Se acham que isto é melhor que a Acção de Graças do Hanks, vocês São todos loucos. Open Subtitles إذا كنت من الناس يعتقدون هذا هو أفضل من توم هانكس، العطاء، أنتم جميعا مجنون.
    Vocês São todos iguais, com cabelo comprido e roupas escandalosas. Open Subtitles كلكم متشابهون بشعرك الطويل وملابسك الخليعة
    Claro que não! Aquele abraço foi por acaso! Os homens São todos iguais! Open Subtitles صح ، لقد ضممتنى مصادفة أنتم يا رجال كلكم سواء
    - Acredito em ti. Vocês federais São todos iguais. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد،أنتم المباحث الفيدرالية كلكم متشابهون
    Não São todos, mas estamos a tentar construir algo especial aqui. Open Subtitles إنه ليس جميعكم, لكننا نحاول أن نبني شيئاً مميزاً هنا.
    Mas vocês São todos membros de comunidades, e podem exercer a vossa influência na comunidade para criar fluxos de trânsito mais razoáveis. TED ولكن جميعكم أعضاء في مجتمعات, ويمكنكم التأثير على مجتمعاتكم بالممارسة لخلق تدفقات معقولة لحركة المرور.
    Conheço estes vadios do espaço. São todos iguais. Open Subtitles أنا أعرف هؤلاء المتشردين الفضائيين إنهم جميعاً متشابهين
    Deixei-os pendurados na sexta e São todos um monte de pedinchões. Open Subtitles اقطع البضاعة عن كل من لم يدفعوا يوم الجمعة إنهم جميعاً أنذال متذلّلون
    Esta é a competição primária, professores e alunos, São todos iniciados. Open Subtitles هه، هذه منافسة بين هواة ومحترفين يرقص المعلمون مع الطلاب كلّهم مبتدؤون
    Vocês São todos uns sortudos por eu estar aqui, não? Open Subtitles أنتم جميعاً محظوظين الآن جدا لأنني هنا، نعم؟
    - Podemos fazê-lo, Vultan. Vocês São todos malucos! O meu dever é proteger o meu povo. Open Subtitles أنتم جميعا مجانين واجبي هو حِماية شعبى أخلِوا
    São todos assim tão pequenos? Open Subtitles هم جميعا بهذا الحجم؟ هم جميعا أن الصغيرة؟
    Meu pai está agindo como o velho Ravenwood. Eles São todos pirados. Open Subtitles أبي يتصرف على أنه شخص مسنّ من ريفينوود، هم جميعاً سيئون
    São todos peritos em sobrevivência atrás de linhas inimigas. Open Subtitles انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء
    As acções criam consequências que produzem mundos novos, que São todos diferentes. Open Subtitles الأفعال تؤديّ إلى عواقب التي تخلق عوالم جديدة لكنها جميعها مُختلفة،
    Eu disse nada de MM's cinzentos. Estes São todos cinzentos. Open Subtitles قلت لا إم أند إمز رصاصية هذه كلها رصاصية
    E os humanos que vivem lá São todos irmãos trabalhando juntos para a grandeza da sua colónia? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟
    Por exemplo, digamos que São todos da mesma esquipa? Open Subtitles على سبيل المثال، لنقل أنكم كلّكم نفس العصابة؟
    São todos bem sucedidos, até no mercado expeculativo e de oportunidade. Open Subtitles إنهم جميعا ظرفاء وناجحون، حتى عند هبوط السوق والبيع على المكشوف
    São todos teus amigos. Relaxa. Open Subtitles هؤلاء كلهم أصدقائك - اهدأ فقط ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more