"só estou a dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط أقول أنه
        
    • أنا فقط أقول أن
        
    • كل ما أقوله هو
        
    • كل ما أقوله أن
        
    • أقول أننا
        
    • كل ما أقوله أننا
        
    • كل ما اقوله هو
        
    • أنا اقول فقط
        
    • انا فقط اقول ان
        
    • كل ما أقول أنني
        
    • كل ما أقوله أنه
        
    • كلّ ما أقوله هو
        
    • أنا فقط أقول أنك
        
    • أنا فقط أقول إن
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه
        
    Quer dizer, Só estou a dizer que temos de lutar contra os demônios né? Open Subtitles أنا فقط أقول أنه يجب أن نحارب المشعوذين ، أليس كذلك ؟
    Só estou a dizer que vale a pena esperar até sabermos que é correcto. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح
    Só estou a dizer que não é uma questão de cor. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة
    Só estou a dizer que não há três mentes, por mais geniais que fossem, que pudessem fazer isto. Open Subtitles كل ما أقوله أن هناك ثلاثة عقول ذات عبقرية مذهلة ولا يمكنهم القيام بهذا.
    Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, Open Subtitles أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله
    Só estou a dizer que somos jovens e estamos a mimar pessoas e devemos abraçar essa merda enquanto temos. Open Subtitles كل ما أقوله أننا يافعون ونحن وسيمون ويجدر بنا استغلال هذا بينما نملكه
    Olha, Só estou a dizer que numa cidade pequena como esta, não consegues manter nada em segredo. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله هو ان بلدة صغيرة مثل هذه يمكنك ان تهرب من اي شيء
    Só estou a dizer que talvez ele seja e, se calhar, não sabe que é. Open Subtitles أنا اقول فقط ربما يكون كذلك وربما لا يعلم أنه كذلك
    Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Só estou a dizer que quando as cartas estavam na mesa e as posições tomadas... Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وقت الذروة ، في غمرة الأحداث
    Só estou a dizer que ele está praticamente ali sozinho e que podias ao menos levá-lo ao cinema. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم
    Eu Só estou a dizer que me parece normal... que te sentisses estranho ao vê-la, é só isso. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا يبدو طبيعياً أن تشعر بالغرابة لرؤيتها هذا كل مافى الأمر
    Só estou a dizer que há uma razão para ser o primeiro da lista. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع
    Só estou a dizer que se for uma festa pós-baile ilegal, não oferecida pela escola, acho que me devias contar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه إن كانت هناك حفلة غير قانونية بعد حفل التخرج فعليك أن تخبريني بشأنها
    Só estou a dizer que tem uma força interior que também eu espero um dia vir a ter. Open Subtitles أنت تعرف، كل ما أقوله هو أن لديك داخلية قوة أن يوم واحد وآمل أن يكون.
    Só estou a dizer que a Rua da Memória tem dois sentidos. Open Subtitles كل ما أقوله أن الذاكره عباره عن طريق اتجاهين
    Só estou a dizer que não podemos deixá-la assim. Open Subtitles فقط أقول أننا لا يُمْكِنُنَا تَرْكُهَا هنا في هذه الحالة
    Só estou a dizer que fazemos uma boa equipa. Open Subtitles كل ما أقوله أننا سنشكل معًا فريقًا ممتازًا جدًا
    Só estou a dizer que ela me quer, e tu estás a ser egoísta. Open Subtitles كل ما اقوله هو انها تريدني وانت تصبح انانياً
    Só estou a dizer que precisamos de os atrasar o máximo que pudermos. Open Subtitles أنا اقول فقط نريد المماطلة أطول مدة قدر ما نستطيع
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Só estou a dizer que já vi homens a serem arrancadas as unhas, tratados mais humanamente do que tu fizeste com esse puto. Open Subtitles كل ما أقول أنني رأيت العديد من الرجال تُقتلع أظافرهم و عوملوا بإنسانية أكثر مما عاملتي به ذلك الفتى حسناً ..
    Só estou a dizer que é muito bom voltar a viver contigo. Open Subtitles كل ما أقوله أنه كان من الرائع العيش معك مجددا,أنت تعرف
    Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى
    Só estou a dizer, que não tens de fazer isso, esta noite. Open Subtitles أنا فقط أقول , أنك لست في حاجة إلي فعل ذلك الليلة
    Eu Só estou a dizer que se precisar de tempo para estar com ela, faça isso. Open Subtitles أنا فقط أقول ,إن كنت تريد الوقت ,كن معها
    Só estou a dizer que são do mesmo tipo de material. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه نفس نوعِ المادّةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more