Disparate, jurei foi que a cadela seria minha e ela agora é, Só tive de comprar o dono também. | Open Subtitles | هراء , أنا أقسمت ان سيكون لدي هذه الكلبة والأن هي لدي فقط كان يجب أن أشتري الرجل أيضاً |
Só tive de colocar alguma verdade na cabeça deles. | Open Subtitles | فقط كان علي أن أصيب الحقيقة في عقولهم |
Nada, Só tive uma manhã estranha. | Open Subtitles | لاشي , فقط كان صباحي غريب بعض الشئ |
Não, Só tive um pensamento impuro sobre o teu pai, Alex. | Open Subtitles | لا، أنا فقط كَانَ عِنْدي فكرُ سيء حول أبّيكَ، أليكس. |
Só tive de prometer que despedia o tipo assim que ficasse com o emprego. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله أن أعده أنني . سأطرد الرجل عندما أحصل على الوظيفة |
Portanto, quero começar por aí porque, francamente, Só tive 18 minutos. | TED | لذلك أريد أن ألتقط الحديث من هناك لأنه لم يكن لدي سوى 18 دقيقة، بصراحة |
Só tive de esfregar e raspar um bocado. | Open Subtitles | فقط كان قليلا ، وفرك فرك. |
Só tive um dia complicado. | Open Subtitles | لا, لا, فقط كان يومي طويلاً |
- Não, não, Só tive tempo de tirar algumas fotos, pegar nos pertences nos bolsos. | Open Subtitles | لا، أنا فقط كَانَ عِنْدي وقتُ لعَضّ بضعة صور، خُذْ تأثيراتَ شخصيةَ مِنْ جيوبِه. |
Só tive de pesquisar e substituir "Daniel Hardman" por "anónimo". | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو البحث وأستبدال دانييل هاردمان بمجهول |
Só tive de pôr as mamas ao léu para vos deixar embasbacados como dois adolescentes cheios de tesão. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو دفع ثديي إلى الأمام لتتبعاهما كالمراهقين. |
- Só tive 2 mins. - Disseste que chegava! | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى دقيقتين لبنائه قلت كان ذلك كافيا |
E a maioria das pessoas tem a vida toda para aprender a lidar com eles e eu Só tive, tipo, algumas semanas. | Open Subtitles | ومعظم الناس لديهم طوال حياتهم لمعرفة كيفية التعامل معها وأنا لم يكن لدي سوى اسابيع قليلة. |
Eu Só tive uns momentos com ela no meio do barulho, caos e violência. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف. |