| Quando saíamos todos, a Carol ia entre o Michael e o John, de braço dado, entre o advogado e o criminoso. | Open Subtitles | فى أى وقت كنا نخرج كمجموعة كارول كانت تمشى بين مايكل وجون تمسك فى ذراعتهم بخطوة بين المحامى والقاتل |
| Quando saíamos da escola, vínhamos sempre por este caminho. | Open Subtitles | عندما نخرج من المدرسة دائما نذهب للمنزل من هذا الطريق |
| saíamos todas as noites de terça durante três meses. | Open Subtitles | كنا نخرج كل ليلة خميس لمدة ثلاثة أشهر. |
| Bem, calculo que aos 18 se seja jovem, mas... já saíamos juntos há quatro anos quando casámos. | Open Subtitles | أظنني كنت في الثامنة عشر ولكن... كنا نتواعد منذ أربع سنوات عندما تزوجنا. |
| 20 minutos depois, saíamos da escuridão e entrávamos na luz. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة، خرجنا من الظلام وإلى النور |
| Parece que há uma eternidade que não saíamos os quatro para comer, só os gajos. | Open Subtitles | يبدو و كأنه مر وقت طويل على خروجنا معا نحن الأربعة لتناول الطعام الشباب فقط |
| Como se eu soubesse que ela era lésbica, quando saíamos, nunca teria deixado de andar com ela. | Open Subtitles | وكأنني إن عرفت بأنها كانت سحاقية أثناء تواعدنا... لما إنفصلت عنها أبداً... |
| Nos últimos meses, sempre que saíamos para ver se o gado estava bem, nunca vimos nada de anormal, um puma ou um coiote. | Open Subtitles | فى الشهور القليلة الماضية عندما كنا نخرج لنتحقق من الماشية نحن لم نكن نرى أى شئ غير عادى ليس أسد جبل أو ذئب برارى |
| De manhã, vestíamo-nos e saíamos os dois. Ambos com roupas diferentes. | Open Subtitles | وفي الصباح سوف نخرج جميعا وسنرتدي ثيابا اخرى |
| Fazia muito tempo que não saíamos. | Open Subtitles | هل تعلم، أننا منذ فترة طويلة لم نخرج للتنزه |
| Nós saíamos para jogar basquete, praticar lançamentos. | Open Subtitles | نحن كنّا نخرج ظهر أيام الأحد و ونتسوق سويا |
| Trocamos o dinheiro pelo Emery e talvez saíamos desta vivos. | Open Subtitles | سنستبدل المال بإيميري وربّما نخرج من هنا أحياء |
| Se eu não usasse, não saíamos de lá. | Open Subtitles | علمت، اذا لم آخذ الجرعه لن يدعونا نخرج من هناك |
| Às vezes saíamos nove vezes por ano, às vezes uma vez... | Open Subtitles | في بعض الأحيان، كنا نخرج تسع مرات في السنة. وفي بعض الأحايين مرة واحدة. |
| Depois saíamos para beber café, habitualmente no café E-Street Coffee Haus. | Open Subtitles | "بعد ذلك نخرج لاحتساء القهوة ، عادة في "بيت القهوة. |
| Aquela mulher lá. Nós saíamos juntos. | Open Subtitles | تلك المرأة التي هناك لقد كنا نتواعد |
| Se nós dois ainda somos amigos após ter-se revelado quando saíamos, | Open Subtitles | هل هذا يعنني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاءً أيضا؟ إذا بقينا أنا وأنت أصدقاء بعد أن إعترفت أنك شاذ في الوقت الذي كنا نتواعد فيه، |
| E quando saíamos, estávamos rodeados por todas. | Open Subtitles | وعندما خرجنا من هناك كنت محاطا بأخاك و بعمك |
| Há muito tempo que não saíamos sem crianças. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن خرجنا سوياً بدون أي ولد بيننا. -أجل، صحيح . |
| Um fragmento de bala acertou-lhe enquanto saíamos. | Open Subtitles | شظية رصاصة لابد من انها اخترقت الجدار أثناء خروجنا |
| Estavam lá os rapazes para assegurar que saíamos de vivos dali e que chegávamos a tempo de apanhar o voo para Nova Iorque. | Open Subtitles | كان هناك بعض الحراس ليتأكدونا من خروجنا أحياء لنستقل الرحلة ل(نيويورك) |
| Como se eu soubesse que ela era lésbica, quando saíamos, nunca teria deixado de andar com ela. | Open Subtitles | وكأنني إن عرفت بأنها كانت سحاقية أثناء تواعدنا... لما إنفصلت عنها أبداً... |
| Nós saíamos. Bill, eu não sou um menino de altar. | Open Subtitles | كنا نتسكع معا بيل, انا لست هذا الصبي خادم المذبح |