Que ela sabe mais do que quer que ela diga. - Está louco. | Open Subtitles | مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول. |
O que significa que ela sabe mais do que nos está a dizer. | Open Subtitles | بما يعني أنها بالتأكيد تعرف أكثر مما تقول |
Tu achas que ela sabe mais do que aquilo que ela está a dizer. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنّها تعرف أكثر ممّا تُفصح به. |
Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية. |
Estive a analisar as transcrições do seu interrogatório e acho que sabe mais do que aquilo que disse ao FBI, e acho que aquilo que sabe... está de alguma forma relacionado com a morte do Demetri. | Open Subtitles | كنت أشاهد ملفات إستجوابكِ، وأعتقدكِ تعرفين أكثر ممّا قُلتيه للمخابرات الأمريكية |
Pode fingir-se um espectador inocente, mas acho que sabe mais do que diz. | Open Subtitles | ,يمكنك القيام بدور البرىء لكنى أعتقد أن تعلم أكثر مما اخبرتنا به |
Ele sabe mais do que tu pensas, e se tiveres alguma preocupação ou não tenhas a certeza de alguma coisa, pergunta-lhe e ele dir-te-á. | Open Subtitles | إنه يعرف أكثر مما تظنين ، حقا إن كان هناك شيء يضايقك أوأنكِ لست متأكدة من شيء ما إسأليه فقط .. |
Ou alguém sabe mais do que aquilo que diz. | Open Subtitles | أو أنّ شخصاً هنا يعرف أكثر ممّا يقول. |
Ele sabe mais do que eu. | Open Subtitles | فهو يعلم أفضل منى |
Ele sabe mais do que te contou. Fica a pensar em espanhol: | Open Subtitles | إنه يعلم أكثر مما قال لكِ ويظل يفكر بالاسبانية |
Porque será que tenho um palpite, sabe mais do que me está a dizer? | Open Subtitles | لماذا ينبئني حدسي بأنكَ تعرف أكثر مما تخبرني به ؟ |
Ela sabe mais do que nós. | Open Subtitles | أنها تعرف أكثر مما تعرف هل يمكنك الركوب ؟ |
Sabe nomes, sabe os chavões da moda, algumas citações que dão a ilusão de que sabe mais do que realmente sabe. | Open Subtitles | إنها تعرف الأسماء، وتعرف الكلمات المثيرة لشهواتك... إنها تعرف جملاً معينة توحي إليك بأنها تعرف أكثر مما يبدو عليها. |
Achas que a Gossip Girl sabe mais do que está a dizer? | Open Subtitles | أتعتقد أن فتاة النميمة تعرف أكثر مما تبوح به؟ |
Tentar protegê-lo significa que sabe mais do que pensamos. | Open Subtitles | الحقيقة أنها كانت تريد أن تحصل له على عذر للغياب وهذا يعنى أنها من المحتمل . تعرف أكثر مما نعلم |
Estou dizendo que ela sabe mais do que diz. | Open Subtitles | 20 -صدّقني إنّها تعرف أكثر ممّا تفصح به |
Digo-te que ela sabe mais do que diz. | Open Subtitles | -صدّقني إنّها تعرف أكثر ممّا تفصح به |
É lógico que sabe mais do que diz. | Open Subtitles | -هي تعرف أكثر ممّا تقوله بوضوح . |
E começo a pensar que sabe mais do que parece. | Open Subtitles | ولديّ شعور بأنّها تعرف أكثر من ذلك -هل غمزت لكِ؟ |
Desculpe, Srta. Amma, mas acho que sabe mais do que está dizendo. | Open Subtitles | عذراً سيدة إيما لكنني أعتقد أنك تعرفين أكثر مما تقولين |
Tenho razões para acreditar que a sua cliente sabe mais do que nos disse sobre a morte do seu marido. | Open Subtitles | لدىّ سبب لأعتقد أن مُوكلتك تعلم أكثر مما تُخبرنا به بشأن مقتل زوجها |
Ele sabe mais do que pensa, e o meu instinto diz-me que ele consegue. | Open Subtitles | فهو يعرف أكثر مما يعتقد وإحساسي يخبرني بأنّ بمقدوره تحمّل الأمر |
Ou ele está envolvido ou ele sabe mais do que nos está a contar. | Open Subtitles | إمّا أنّه مُتورّط، أو أنّه يعرف أكثر ممّا يُفصح لنا. |
Ele sabe mais do que eu. | Open Subtitles | فهو يعلم أفضل منى |
Se ele está a representar toda a família, ele sabe mais do que aquilo que nos está a dizer. | Open Subtitles | بما انه ممثل العائلة بأكملها فانه يعلم أكثر مما أخبرنا به |