Eu disse-te que está lá um tipo que sabe onde está a marijuana, | Open Subtitles | أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك |
Só existe uma pessoa que sabe onde está o Espantalho. | Open Subtitles | شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة |
sabe onde está a porta, ou prefere ser expulso? | Open Subtitles | هل تعرف أين هو الباب أو تفضل أن يتم طردك؟ |
sabe onde está? | Open Subtitles | أتعرف أين أنت ؟ |
Realmente penso que o Max sabe onde está o camião. | Open Subtitles | ما أعتقده فعلا أن مكاس يعلم أين هي العربة |
Sei que isto não é o tema da nossa reunião, mas sabe onde está o seu filho? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟ |
Ela é a única pessoa que sabe onde está a bomba. | Open Subtitles | انها الشخص الاخير الذى يعلم مكان القنبلة |
Não, eu sou o único que sabe onde está o miúdo. | Open Subtitles | لا، لن تفعلي لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه |
Não, ele escapou porque sabe onde está o aparelho. - Se o seguirmos, leva-nos até ele. | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنكِ لقد هرب لأنه يعرف مكان الجهاز، وإن تعقّبناه |
Deves falar com ele. Ele sabe onde está a fita. | Open Subtitles | يتوجب عليك التحدث اليه انه يعرف مكان الشريط |
Qual de vocês paspalhos sabe onde está a carrinha? | Open Subtitles | من منكم أيها الحمقى يعرف مكان الشاحنه ؟ |
Ele é o único que sabe onde está a minha família. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني |
Então, a questão é: Como é que uma coisa que não está a tocar em nada sabe onde está? | TED | فالسؤال هو: كيف يمكن لشيء لا يرتكز علي أي شيء أن يعرف أين هو نفسه؟ |
Conhece o tipo que me acompanha? Carlos Jiménez, sabe onde está? | Open Subtitles | هل تعرف الشاب الذي أقيم معه كارلوس إكزامنيز، هل تعرف أين هو؟ |
E você sabe onde está a minha chave, certo? | Open Subtitles | وأنت تعرف أين مفتاحى .. أليس كذلك؟ |
sabe onde está? | Open Subtitles | أتعرف أين أنت ؟ |
Porque sou o único que sabe onde está a pesquisa, não é? | Open Subtitles | لأننى الوحيد الذى يعلم أين البحث ، هاه ؟ |
- Não sabe onde está a Loretta? | Open Subtitles | لا تعرفين أين لوريتا؟ - لا، ليس لدي فكرة - |
O marido, condenado pela morte, e que sabe onde está o corpo. | Open Subtitles | الزوج الذي اتهم بقتلها إنه يعلم مكان جثتها |
Se me... matares... nunca o descobrirás. Sou o único que sabe... onde está. | Open Subtitles | إنّ قتلتلني لن تعرف أبداً، أنا الوحيد الذ يعرف مكانه. |
- Ou ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e estamos a perder o nosso tempo. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
Por acaso sabe onde está o meu carro? | Open Subtitles | . . أنت أنت لا تعرف مكان سيارتي بالمصادفة؟ |
Escute, eu preciso mesmo de vê-lo. sabe onde está ele? | Open Subtitles | مهلاً، أنا بحاجه إلى رؤيته أتعرفين أين أجده؟ |
Aguenta-te amigo. Já te temos. sabe onde está? | Open Subtitles | تمالك نفسك يا صديقي سنخرجك هل تعلم اين توجد الان ؟ |
Não se preocupe, não disse nada ao Hugh, mas, sinceramente, devia agradecer-me, porque se ele suspeitasse que você sabe onde está o Eddie ele ficaria perturbado. | Open Subtitles | "لاتقلق لم اقل شيئاً لـ"هيو والذي من الواضح, يجب ان تشكرني "عليه, لأنه اذا عرف انك تعلم بمكان "ايدي سيغضب |
Sim, claro. Já sabe onde está. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، تعرف مكانه. |