ويكيبيديا

    "sabe onde está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف مكان
        
    • يعرف أين
        
    • تعرف أين
        
    • أتعرف أين أنت
        
    • يعلم أين
        
    • تعرفين أين
        
    • يعلم مكان
        
    • يعرف مكانه
        
    • تعلم أين
        
    • تعرف مكان
        
    • أتعرفين أين
        
    • أتعلم أين أنت
        
    • تعلم اين
        
    • تعلم بمكان
        
    • تعرف مكانه
        
    Eu disse-te que está lá um tipo que sabe onde está a marijuana, Open Subtitles أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك
    Só existe uma pessoa que sabe onde está o Espantalho. Open Subtitles شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة
    sabe onde está a porta, ou prefere ser expulso? Open Subtitles هل تعرف أين هو الباب أو تفضل أن يتم طردك؟
    sabe onde está? Open Subtitles أتعرف أين أنت ؟
    Realmente penso que o Max sabe onde está o camião. Open Subtitles ما أعتقده فعلا أن مكاس يعلم أين هي العربة
    Sei que isto não é o tema da nossa reunião, mas sabe onde está o seu filho? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟
    Ela é a única pessoa que sabe onde está a bomba. Open Subtitles انها الشخص الاخير الذى يعلم مكان القنبلة
    Não, eu sou o único que sabe onde está o miúdo. Open Subtitles لا، لن تفعلي لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه
    Não, ele escapou porque sabe onde está o aparelho. - Se o seguirmos, leva-nos até ele. Open Subtitles كلاّ، لا يمكنكِ لقد هرب لأنه يعرف مكان الجهاز، وإن تعقّبناه
    Deves falar com ele. Ele sabe onde está a fita. Open Subtitles يتوجب عليك التحدث اليه انه يعرف مكان الشريط
    Qual de vocês paspalhos sabe onde está a carrinha? Open Subtitles من منكم أيها الحمقى يعرف مكان الشاحنه ؟
    Ele é o único que sabe onde está a minha família. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    Então, a questão é: Como é que uma coisa que não está a tocar em nada sabe onde está? TED فالسؤال هو: كيف يمكن لشيء لا يرتكز علي أي شيء أن يعرف أين هو نفسه؟
    Conhece o tipo que me acompanha? Carlos Jiménez, sabe onde está? Open Subtitles هل تعرف الشاب الذي أقيم معه كارلوس إكزامنيز، هل تعرف أين هو؟
    E você sabe onde está a minha chave, certo? Open Subtitles وأنت تعرف أين مفتاحى .. أليس كذلك؟
    sabe onde está? Open Subtitles أتعرف أين أنت ؟
    Porque sou o único que sabe onde está a pesquisa, não é? Open Subtitles لأننى الوحيد الذى يعلم أين البحث ، هاه ؟
    - Não sabe onde está a Loretta? Open Subtitles لا تعرفين أين لوريتا؟ - لا، ليس لدي فكرة -
    O marido, condenado pela morte, e que sabe onde está o corpo. Open Subtitles الزوج الذي اتهم بقتلها إنه يعلم مكان جثتها
    Se me... matares... nunca o descobrirás. Sou o único que sabe... onde está. Open Subtitles إنّ قتلتلني لن تعرف أبداً، أنا الوحيد الذ يعرف مكانه.
    - Ou ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e estamos a perder o nosso tempo. Open Subtitles إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا
    Por acaso sabe onde está o meu carro? Open Subtitles . . أنت أنت لا تعرف مكان سيارتي بالمصادفة؟
    Escute, eu preciso mesmo de vê-lo. sabe onde está ele? Open Subtitles مهلاً، أنا بحاجه إلى رؤيته أتعرفين أين أجده؟
    Aguenta-te amigo. Já te temos. sabe onde está? Open Subtitles تمالك نفسك يا صديقي سنخرجك هل تعلم اين توجد الان ؟
    Não se preocupe, não disse nada ao Hugh, mas, sinceramente, devia agradecer-me, porque se ele suspeitasse que você sabe onde está o Eddie ele ficaria perturbado. Open Subtitles "لاتقلق لم اقل شيئاً لـ"هيو والذي من الواضح, يجب ان تشكرني "عليه, لأنه اذا عرف انك تعلم بمكان "ايدي سيغضب
    Sim, claro. Já sabe onde está. Open Subtitles أجل، بالطبع، تعرف مكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد