Só quero saber para onde é que o Quinn foi levado. | Open Subtitles | إنني فقط أريد أن أعرف إلى أين تم أخذ كوين |
Pronto, se vamos fazer isto, tenho de saber para onde é que esta cena vai. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، إن كنا سنفعل هذا يا رجل ...إذا... إذا أريد أن أعرف إلى أين إلى أين ستذهب تلك المادة، حسنا؟ |
Queremos saber para onde ele vai com o que tem, e a quem vai vender. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع |
Fiz o que me mandaram. Só quero saber para onde vamos. | Open Subtitles | كنت متعاوناً وأودّ أن أعلم إلى أين نحن ذاهبون |
Considera o que aprendemos, e tenta saber para onde ele viajava. | Open Subtitles | وضع بالإعتبار مالدينا، وحاول أن تعرف إلى أين كانت رحلته. |
Não! Não podemos deixá-la sair daqui. - Ainda quero saber para onde foi? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب |
Quer saber para onde vão as suas peças? | Open Subtitles | على أي حال تريدين معرفة إلى أين تذهب قطعك ؟ |
Não posso saber para onde vão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرف إلى أين أنتم ذاهبين |
Eu preciso saber para onde Rizvan Khan foi levado, por favor. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلى أين أخذوا رضوان خان)، من فضلكِ) |
Estou ansiosa por saber para onde é o voo, mamã. | Open Subtitles | "الطيران." أمي، أريد أن أعرف إلى أين طاروا. |
Não vou dormir até saber para onde iremos. | Open Subtitles | لن أنام قبل أن أعرف إلى أين نحن متجهان |
Só queremos saber para onde ia o "Semtex". | Open Subtitles | نريد أن نعرف إلى أين كان السيمتيكس متوجهاً. |
Acho que todos queremos saber para onde vamos saquear neste Verão. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جميعا نود أن نعرف إلى أين سنبحر في هذا الصيف |
Precisamos de saber para onde ele foi. | Open Subtitles | نريد ان نعرف إلى أين ذهب |
- Vamos entrar. Não vou até saber para onde estou a ir. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب. |
Quero saber para onde vai este avião e porquê? | Open Subtitles | أريد أن أعلم إلى أين تتجه هذه الطائرة ولماذا. |
Saltei para uma carrinha cheia de terroristas com estiletes, mesmo sem saber para onde iríamos. | Open Subtitles | قفزت في سيارة كاملة من الإرهابيين الذين لديهم قواطع حادة على الرغم من أنني لم أكن أعلم إلى أين نحن ذاهبون |
Se quer saber para onde vai, pergunte-me. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب |
Caminhei pelas ruas o dia todo, sem saber para onde ir. | Open Subtitles | همت في الشوارع طوال ذلك اليوم دون أن أعرف أين أمضي |
Quando vê um comboio a sair da estação, tem de saber para onde vai para entender que o viu partir? | Open Subtitles | عندما ترين قطاراً يغادر المحطة هل تحتاجين إلى معرفة إلى أين يتجه لفهم أنك رأيته يغادر ؟ |
A melhor forma de saber para onde é que alguém vai... é descobrir onde é que esteve. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب أن تعرف أين كان |
Só precisamos saber para onde levou Maya Carcani. | Open Subtitles | إسمع,نحن لسنا هنا لنورطك نريد أن نعرف إلى اين أخذت مايا كارساني |
- Disseste saber para onde vamos. | Open Subtitles | قلت أنّ تعلم أين نحن ذاهبون. أجل. |
Vai estar muito interessado em saber para onde você foi. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ مهتمَّ جداً لمعْرِفة أين أنت برأس. |