"sabes se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعلم إذا
        
    • تعرف أن
        
    • أتعرفين إن
        
    • أتعلم إن
        
    • هل تعرف إن
        
    • تعرف إن كان
        
    • تعرف اذا
        
    • هل تعرف إذا كان
        
    • يمكنك أن تعرف
        
    • هل تعلمين إن
        
    • هل تعرف لو
        
    • هل تعرفين إذا
        
    • تعرفين إن كان
        
    • تعلمين أن
        
    • تعلمين إن كان
        
    Sabes se Lux chegou bem à casa da Brynn, porque estou a tentar ligar para o telemóvel, mas ela não atende. Open Subtitles أهلاً ، هل تعلم إذا لاكس وصلت لبيت براين لأني أحاول اتصل موبايلها ولكنها لا ترد
    Como todos os Senhores dos Dragões, não Sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    Estou tão entusiasmada. Sabes, se passares neste teste teremos a aula juntas. Open Subtitles انا متحمسة جداً ، أتعرفين إن نجحتي في هذا الإختبار فسنكون في نفس الفصل
    Sabes se ela procura uma relação séria, ou se seria só para curtir? Open Subtitles أتعلم إن كانت تقصد علاقة طويلة أم ترضى فقط بأن تمرح قليلاً؟
    Sabes se o Don Diego tomava algum remédio para o coração? Open Subtitles هل تعرف إن كان يتناول أي أدوية بشأن حالة قلبه؟
    Tu nem Sabes se é um cabrão de um vizinho! Open Subtitles انك لن تعرف اذا كانوا الجيران من الباب المجاور
    Sabes se a doença é hereditária, para a criança? Open Subtitles هل تعرف إذا كان المرض الخاص بك هي وراثية، للطفل؟
    Sabes se havia algum hóspede na casa de praia? Open Subtitles هل تعلم إذا كان أحد يبقى في منزل الشاطئ؟
    Sabes se ela está a sair com outra pessoa? Open Subtitles هل تعلم إذا ماكانت تواعد شخصا آخر؟
    Mas tu não Sabes se a paralisia será permanente. Open Subtitles لكنك لا تعرف أن الشلل سيتوقف عن الزيادة نهائياً
    Pelo menos não Sabes se os teus pais eram uns imbecis. Open Subtitles على الأقل لن تعرف أن والداك كانا أحمقان.
    Sabes se teve contacto com alguém de fora do país? Open Subtitles أتعرفين إن كانت على تواصل مع أي شخص اتى من خارج البلدة؟
    - Sim Tu sabes, se precisares da cabeça dura, eu não me oponho. Open Subtitles أتعلم , إن ذهبت من الطريق الرئيسي لن نصل أبداً
    Por acaso não Sabes se a Jeanette tenciona ficar com o bebé? Open Subtitles هل تعرف إن كانت جانيت تنوي الاحتفاظ بطفلها؟
    Sabes, se um assaltante me perseguisse, não seria capaz de fugir. Open Subtitles تعرف,إن كان هناك سارق يلحق بي فلن اتمكن من الهرب
    Com toda a justiça, não Sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. Open Subtitles بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض
    Sabes se há alguma loja Canadian Tire por aqui? Open Subtitles هل تعرف إذا كان هناك أي إطارات كندية تبدو جميلة؟
    Como Sabes se um elefante esteve no teu frigorífico? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف إن كان لديك فيل في ثلاجتك؟
    Sabes se ele está na casa da mãe? Open Subtitles هل تعلمين إن كان في منزل أمك ؟
    Sabes... se ela tivesse forma de o conseguir, já não estarias a viver esta vida. Open Subtitles هل تعرف... لو جرى الأمر كما تريده هي، لما كنت مستمرا في حياتك هذه
    Sabes se a Lydia estava a sair com alguém? Open Subtitles هل تعرفين إذا كان أحدهم يقوم بزيارة ليديا ؟
    Em primeiro lugar, não Sabes se isso vai acontecer. Open Subtitles أوّلاً، لا تعرفين إن كان هذا سيحدث، اتّفقنا؟
    Como é que Sabes se o que estás a sentir não é... Emoção residual? Open Subtitles كيف تعلمين أن ما تشعرين به ليس عاطفه متبقيه
    Eu ia perguntar se Sabes se o teu pai já voltou da corrida. Open Subtitles حسنًأ، كنت سأسأل إن كنتِ تعلمين إن كان والدكِ سيعود من ركضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more