"sacrificios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التضحيات
        
    • تضحيات
        
    Há regras a seguir. sacrificios que temos que fazer. Open Subtitles هكذا تسير الأمور , التضحيات والقوانين بتم تنفيذها
    E seu fosse apunhá-lo agora, a ferida ia magicamente curar, mas tu dizes-me que estas a ter um problema agarrando sacrificios humanos? Open Subtitles ولو طعنتك بسكين الآن سوف تشفى فى الحال ثم بعد ذلك تخبرنى بأنك تجد صعوبة فى تقبل فكرة التضحيات البشرية
    Os Egipicios praticavam isso emparedando sacrificios humanos." Open Subtitles وهذا ما مارسه المصريون القدماء عن طريق تحويط التضحيات البشرية
    Eu sabia que haveria sacrificios, mas eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى
    Encontrei toda uma secção sobre sacrificios de jovens vampiros machos. Open Subtitles وجدت قسم كامل عن تضحيات مصاصي الدماء الشباب
    Não compreendes os sacrificios que fiz! Open Subtitles لا يمكنك أن تستوعبي التضحيات التي قمت بها.
    E se eles o fizerem bem, as suas crianças nem se apercebem dos sacrificios que eles tem feito em nome delas. Open Subtitles و إذا قاموا بواجبهم على أتم وجه لا يدرك أولادهم عن مدى التضحيات التي يبذلونها من أجلهم
    Mas isso pode ter tido a haver com aquela grande árvore mágica e toda aquela coisa dos sacrificios humanos. Open Subtitles ذلك ربما لديه علاقة بالشجرة السحرية العملاقة وبأمور كل التضحيات البشرية
    - Podemos suportar os maiores sacrificios... Open Subtitles يمكننا تحمّل التضحيات العظيمة ..
    Obviamente, fizemos certos sacrificios como resultado de ter crianças, mas, uh... não, Deus, não. Open Subtitles لا لا Yعتقدنا أنه كان يجب ان نقوم ببعض التضحيات
    A felicidade não pode ser alcançada sem fazer alguns sacrificios. Open Subtitles الحظ لا يمكن تحقيقه بدون التضحيات
    - Davricos comem sacrificios vivos, raparigas. Open Subtitles -دارفيك ) تأكل التضحيات الحية ، الفتيات )
    Mas agora sacrificios já não bastam. Open Subtitles لكن التضحيات لم تعد كافية
    sacrificios têm que ser feitos. Open Subtitles التضحيات يجب تأديتها.
    As torturas, as fotografias, os sacrificios. Open Subtitles التعذيب، الصور، التضحيات.
    "Faço sacrificios o tempo todo". Open Subtitles أنا أقدم الكثير من التضحيات"
    Então se ele não está morto, o nosso professor de quimica anda por aí a cometer em segredo sacrificios humanos. Open Subtitles إذن، فإن لم يكن ميتاً فمدرس الكيمياء طليق بالخارج ويقدم تضحيات بشرية
    Não sou nenhum herói, mas às vezes fazer a coisa certa requer sacrificios. Open Subtitles أنا لست ببطل ولكن ببعض الأحيان فعل الشيء الصائب يتطلب تضحيات
    Todos fizeram sacrificios... Open Subtitles كلكم قدمتم تضحيات
    A sério, meu, sacrificios humanos? Open Subtitles بحقك يا صاحبى، تضحيات بشرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more