"salvaste-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنقذت
        
    • أنقذتني
        
    • أنقذتِ
        
    • انقذت
        
    • انقذتني
        
    • أنقذتيني
        
    • أنقذتنى
        
    • انقذتي
        
    • أنقذتي
        
    • أنقذتَ
        
    • أنقذتِني
        
    • بحفظ
        
    • انقذتنى
        
    • بإنقاذي
        
    • منقذة
        
    Vais dizer que eu estava sem ar e Salvaste-me. Open Subtitles ربما ستقول أنني كنت أختنق وأنت أنقذت حياتي.
    Salvaste-me a vida. Tenho uma família incrível graças a ti. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك
    Se fosse ao contrário, tu ajudavas-nos. Já o fizeste. Salvaste-me a vida. Open Subtitles لو كان العكس , لكنت ستساعدنا لقد فعلتها , أنقذت حياتي
    Salvaste-me de morrer queimado à saída do bar esta manhã, não foi? Open Subtitles أنقذتني من الاحتراق حتّى الموت خارج الحانة هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Ontem Salvaste-me a vida e queria agradecer-te. Open Subtitles وأعرف أنك أنقذتني البارحة وأردت أن أشكرك
    Salvaste-me a vida uma vez. Agora quero que te salves a ti própria. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك
    Sim, foste irresponsável, perigoso e indisciplinado, mas Salvaste-me a vida. Open Subtitles بالطبع انت غير مبالي للخطر وغير منضبط ولكنك انقذت حياتي وانك ظريف جدا
    Mas Salvaste-me com as palavras que escreveste sobre mim no teu romance. Open Subtitles لكنك انقذتني بالكلمات التي كتبتها عني في الرواية
    - Salvaste-me o coiro, dessa vez. - Isso é o que fazemos. Open Subtitles ـ إنّك أنقذت حياتي في تلك ـ هذا ما نقوم به
    Salvaste-me a vida duas vezes, e eu fiz a mesma coisa, antes e agora. Open Subtitles لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك
    E Salvaste-me a vida. Pensei que ias ficar feliz. Open Subtitles ولقد أنقذت حياتي، أعتقد أنكِ يجب أن تكوني سعيدة
    Salvaste-me a vida. Vou comprar-te tantos lagartos. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي
    É por isso que não tens de estar amarrada porque Salvaste-me a vida hoje. Open Subtitles لهذا السبب لا يجب أن تشتكي لأنك أنقذت حياتي اليوم
    Lex, Salvaste-me a vida lá atrás. Retribuí o favor, filho. Open Subtitles ليكس لقد أنقذت حياتي هناك كنت أرد الجميل يا بني
    Salvaste-me da barracuda gigante! Open Subtitles أبي, لقد أنقذتني من سمك البركودا العملاق.
    Nimmi, eu não queria magoar-te. - Não, Salvaste-me de fazer... o que eu nunca me perdoaria. Open Subtitles نيمي ما أردت جرحك سمير على العكس أنقذتني
    Tu Salvaste-me disso, de deixar que a minha raiva me transformasse numa pessoa diferente, e agora é a minha vez de fazer isso por ti. Open Subtitles لقد أنقذتني من ذلك من السماح لغضبي أن يجعلني أُصبح شخصاً مُختلفاً والآن جاء دوري لأردّ ذلك لك
    Salvaste-me a vida! Open Subtitles ـ أنت ملاك ، لقد أنقذتِ حياتي. ـ اربعة اخرين.
    Salvaste-me mais do que tu imaginas. Open Subtitles انت انقذت حياتى على مستوايات عديده أكثر مما قد تتخيلين يوما
    Ouvi um psicopata a ser dilacerado por alguma coisa, e depois Salvaste-me, balas disparadas... Open Subtitles سمعت المعتوه يتمزق علي يد شيئا ما , ثم انت انقذتني, الرصاص تطاير
    Ele conseguiu entrar, mas Salvaste-me à última da hora. Open Subtitles لقد أخترقني , لكنكِ أنقذتيني في آخر لحظة
    Salvaste-me de muitos cheques sem cobertura. Open Subtitles أنقذتنى من المسائله بسبب الكثير من الشيكات
    Salvaste-me a vida, não era obrigada. Por favor, toma. Open Subtitles انت انقذتي حياتي و لم يكن نبغي عليك فعل ذلك، من فضلك خطيها
    Salvaste-me a pele. Literalmente. Open Subtitles لقد أنقذتي مؤخرتي بمعنى الكلمة
    Então, Salvaste-me a vida. Agora deixa-me fazer qualquer coisa para te retribuir. Open Subtitles سيّدي، لقد أنقذتَ حياتي، فاسمح لي أردّ لكَ جزءاً من جميلكَ
    Nunca quis que isto te acontecesse, mas Salvaste-me. Salvaste a nossa filha. Open Subtitles لكنّكِ أنقذتِني وأنقذتِ طفلنا
    Devo-te uma. Salvaste-me mesmo a pele. Open Subtitles أتعلم، أنا مدين لك أنت قمت بحفظ مؤخرتي حقاً
    Salvaste-me, mas se pensas que vais sair daqui assim, estás enganado. Open Subtitles -ربما انقذتنى لكن لا تظن نفسك ستذهب الى اى مكان
    Tu Salvaste-me, pai. Salvaste-nos a todos. Open Subtitles قمت بإنقاذي ياأبي قمت بإنقاذنا جميعاً
    Jessa, muito obrigada. Salvaste-me a vida. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ جيسا أنتِ منقذة للحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more