"salvei a vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنقذت حياة
        
    • أنقذت حياتك
        
    • انقذت حياة
        
    • أنقذ حياته
        
    • أنقذتُ حياتك
        
    Não foi para nada. Salvei a vida a um bom homem. Open Subtitles ليس من أجل لا شئ إنني قد أنقذت حياة رجل طيب
    Mas isso significa que Salvei a vida a dez vezes esse número de pessoas, não é? Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك يعنى أننى أنقذت حياة عشرة أضعافهم بالتقريب أليس كذلك؟
    - Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. Open Subtitles لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس
    É melhor que sim, porque te Salvei a vida. Open Subtitles يتحتّم عليك ذلك، لأنّني للتوّ قد أنقذت حياتك.
    Até te Salvei a vida, ontem. - Ali à porta. Open Subtitles حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب.
    Salvei a vida de um homem hoje que não sei se devia viver. Open Subtitles لقد انقذت حياة رجل الليلة لست متأكدا ان كان يجب ان يعيش ?
    Não lhe Salvei a vida para ele enfrentar uma perseguição injusta. Open Subtitles الآن، أنا لم أنقذ حياته حتى بإمكانه المعاناة من الإضطهاد الغير مستحق
    Por isso a avisei, por isso lhe Salvei a vida. Open Subtitles لذلكَ حذّرتكِ. لذلكِ أنقذتُ حياتك.
    Salvei a vida de um fulano no elevador no mês passado. Open Subtitles أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي
    Tem de dizer-me onde ela está. Salvei a vida do seu marido. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك
    Salvei a vida a metade dos soldados nesta sala. Open Subtitles لقد أنقذت حياة نصف الجنود الموجودين بهذه الغرفة.
    Dizem que Salvei a vida do meu sócio, nesse dia. Open Subtitles الناس يقولون أننى أنقذت حياة شريكى فى العمل فى ذلك اليوم
    Salvei a vida das crianças, mas sacrifiquei uma das minhas. Open Subtitles أنقذت حياة الأطفال، لكنه كان علي أن أضحي بإحد حيواتي
    Salvei a vida de 9 marinheiros em vez das nossas. Apoiei esse acto com cálculos. Open Subtitles أنقذت حياة تسعة بحارين بدلا منّا، دعمت ذلك التصرف بحسابات.
    Eu Salvei a vida dos teus homens, e a tua, de uma luta que iniciaram mas não puderam acabar. Open Subtitles أنقذت حياة رجالك وحياتك من القتال الذي بدأته ولم تستطع إنهاءه
    Acho que te Salvei a vida, seu merdoso estúpido! Open Subtitles أعتقد أني أنقذت حياتك أيها المغفل الحثالة
    Fica sabendo que te Salvei a vida, na minha pausa para almoço! Open Subtitles يجب أن تعلم أنني أنقذت حياتك في استراحة الغداء
    Porque, de acordo, com as minhas contas, já te Salvei a vida quatro vezes. E a do Carl também. Open Subtitles أريد أن أعرف عدد المرات لأن طبقاً لحساباتي، فقد أنقذت حياتك أربعة مرات
    Já que te Salvei a vida, que tal deixares-me ver o teu lar secreto? Open Subtitles والآن، بما أنني قد أنقذت حياتك تواً، فما رأيك في أن تريني عرينك السري؟
    Eu Salvei a vida do teu amigo. Open Subtitles لقد انقذت حياة صديقك
    Eu não lhe Salvei a vida. Open Subtitles لم أنقذ حياته
    Sabe que lhe Salvei a vida uma vez. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more