| O verdadeiro amor salvou-a no pântano de fogo, e tratou-o como lixo. | Open Subtitles | الحب الحقيقى أنقذها فى مستنقع النار و هى تعاملت معه كالنفايه |
| O papá salvou-a duma casa de drogados, deu-lhe isto tudo, e ela não consegue dar-lhe nada em troca? | Open Subtitles | أبي أنقذها من إحدى بيوت المخدرات.. أعطاها كل هذا، ولا تستطيع أن.. تقدم له شيئا بالمقابل. |
| Ele salvou-a, trouxe-a para aqui e esta é a filha dele. | Open Subtitles | وهو أنقذها وجاء بها الى هنا وهذه هي أبنته. |
| Então, a Prue não salvou a Maggie de si própria, salvou-a dele. | Open Subtitles | إذن " برو " لم تُنقِذها من نفسها ولكنها أنقذتها منه |
| O Rei salvou-a uma vez por acidente, é pouco provável que a salve outra vez com intenção. | Open Subtitles | الملك انقذها مرة وبداعي الصدفة لم يكون محظوظاً في انقاذها لها |
| E, realmente, salvou-a aquando do incêndio. | Open Subtitles | وهو بنفسه أنقذها جميعاً أثناء الحريق |
| O lava-pratos? O lava-pratos salvou-a? | Open Subtitles | النادل أنقذها لا أستطيع تصديق هذا |
| Ele salvou-a com um diagnóstico de última hora de Síndrome de Wegener, mas o tempo que ele lhe dedicou... | Open Subtitles | لقد أنقذها في اللحظةِ الأخيرة بتشخيصِ ورم "فاغنر" لكنّ الساعاتِ التي أمضاها... |
| Ele salvou-a... e ao teu filho também. | Open Subtitles | أنقذها و أنقذ ابنك |
| Dr. Taylor salvou-a e trouxe-me para aqui. | Open Subtitles | (د. تايلور) أنقذها وبعدها أخذني إلى هنا |
| O Bellamy salvou-a. | Open Subtitles | بيلامي أنقذها. |
| Ele salvou-a. | Open Subtitles | هو أنقذها |
| Ele salvou-a. | Open Subtitles | هو أنقذها |
| salvou-a! | Open Subtitles | لقد أنقذها! |
| salvou-a, Anti-Pesto. | Open Subtitles | لقد أنقذتها يا قاهر الآفات |
| A coragem da mãe salvou-a. | Open Subtitles | لقد أنقذتها والدتها بشجاعتها |
| A música salvou-a. | Open Subtitles | موسيقاها أنقذتها. |
| Ela estava a nadar e o pai salvou-a de afogar-se. | Open Subtitles | هي كانت تسبح وابي انقذها من الغرق |