Vou ter saudades de ver o meu filho crescer. | Open Subtitles | أنني سوف أفتقد لرؤيـة أبني الصغير وهو يكبــر |
Ele é pianista. Tenho saudades de o ouvir tocar. | Open Subtitles | إنه عازف بيانو أفتقد السماع له وهو يتدرب |
Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. | Open Subtitles | لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب |
E estamos aqui para te mostrar que não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. | Open Subtitles | ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل |
Eu sabia que no fundo tinhas saudades de casa. | Open Subtitles | لقد علمت في أعماقي بأنكَ تشعر بالحنين للوطن |
Estás a trocar insultos com clientes pois tens saudades de o fazer com o James. | Open Subtitles | أنتِ تتبادلين الإهانات مع الزبائن لأنكِ تفتقدين فعل هذا مع جيمس |
Tens mesmo saudades de ratas, não é? | Open Subtitles | انت حقاً مشتاق للنساء، أليس كذلك؟ |
Admito que tenho saudades de quando nos aconchegava e nos beijava na testa. | Open Subtitles | عليّ أنّ أقرّ ، أفتقد الطريقة التي تعوّد أنّ يغطينا بها على السرير و يُعطينا قُبلة على الجبهة |
Tenho saudades de quem ele devia ter sido e tenho saudades de quem ele nunca foi, mas não tenho saudades dele. | Open Subtitles | إنني أفتقد ما يجب أن يكونه و أفتقد الذي لم يكونه أبداً ولكنني لا أفتقده شخصياً |
Tenho saudades de dormir aos pés da tua cama. | Open Subtitles | ، نوعاً ما أفتقد النوم في مؤخرة سريرك |
Tinha saudades de ser espancado, violado, amarrado, fodido no geral. | Open Subtitles | ، لقد اشتقت للتصرف العدواني ، والاغتصاب الاعتداء ، الربط بالحبال ، أفتقدها كلياً |
Tive saudades de detonar casas de banho de aviões contigo. | Open Subtitles | وانا ايضا اشتقت الى تحطيم دوره مياه الطائره معك اشتقت ان انام معك فى كره ثلج |
Pobre Chi Chi, tiveste saudades de mim? | Open Subtitles | أيها المسكين هل اشتقت إلي؟ ذقت العذاب من دونك |
Sei que tens saudades de ser herói e que o teu trabalho é frustrante. | Open Subtitles | اعلم انك تفتقد بطولتك وان عملك مثير للاحباط |
As células como que sentem saudades de casa; a placa não é a verdadeira casa delas. | TED | تحس الخلايا نوعا ما بالحنين إلى الوطن؛ لا تحس أن الصحن هو موطنها. |
- Não faz mal ter saudades de alguém. | Open Subtitles | من الجيد أن تقولي أنكِ تفتقدين شخص ما |
Estás com saudades de casa. | Open Subtitles | إنك فقط مشتاق إلى البيت قليلاً. |
Talvez seja a maneira de ele dizer que tem saudades de ambos e do lar que partilharam juntos. | Open Subtitles | ربما هي طريقته لقول أنه يشتاق لكما ويشتاق للبيت الذي كنتما تتشاركان به |
Era música para os ouvidos de alguém com saudades de casa. | Open Subtitles | وبالنسبة لفتاة مشتاقة لموطنها كان ذلك مثل الموسيقى لإذني |
Se tens saudades de mim e eu estou aqui vou ficar desconfiada. | Open Subtitles | لو تشتاق لي .فحينماأكونهنا . -أنا لا أشك في هذا أبدأ |
Tenho de admitir, minha senhora, que tive saudades de trabalhar consigo. | Open Subtitles | ،عليّ أن أقول هذا يا سيدتي .لكنني إفتقدت العمل معكِ |
De início, tive problemas com saudades de casa. | TED | عانيت قليلًا خلال الفترة الأولى من الحنين إلى الوطن. |
Todos tiveram saudades de ti. Dá-me cobertura. | Open Subtitles | اشتقنا إليك أعطني شيئا من القشرة |
Quando estou fora, tenho saudades de nós. Da nossa família. | Open Subtitles | وعندما رحلت لم أفتقدها هى أو أنت بل أفتقدت حياتنا معاً ، عائلتنا. |
Ela diz que é para não me deixar com saudades de casa. | Open Subtitles | تتدعي أنها كانت تبقني بأنها تحن إلى الوطن |
Então, tiveste saudades de casa. | Open Subtitles | إذن فقد شعرت بحنين إلى الديار |