"saudades de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفتقد
        
    • اشتقت
        
    • تفتقد
        
    • بالحنين
        
    • تفتقدين
        
    • مشتاق
        
    • يشتاق
        
    • مشتاقة
        
    • تشتاق
        
    • إفتقدت
        
    • الحنين إلى
        
    • اشتقنا
        
    • أفتقدت
        
    • تحن إلى
        
    • بحنين
        
    Vou ter saudades de ver o meu filho crescer. Open Subtitles أنني سوف أفتقد لرؤيـة أبني الصغير وهو يكبــر
    Ele é pianista. Tenho saudades de o ouvir tocar. Open Subtitles إنه عازف بيانو أفتقد السماع له وهو يتدرب
    Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. Open Subtitles لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب
    E estamos aqui para te mostrar que não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. Open Subtitles ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل
    Eu sabia que no fundo tinhas saudades de casa. Open Subtitles لقد علمت في أعماقي بأنكَ تشعر بالحنين للوطن
    Estás a trocar insultos com clientes pois tens saudades de o fazer com o James. Open Subtitles أنتِ تتبادلين الإهانات مع الزبائن لأنكِ تفتقدين فعل هذا مع جيمس
    Tens mesmo saudades de ratas, não é? Open Subtitles انت حقاً مشتاق للنساء، أليس كذلك؟
    Admito que tenho saudades de quando nos aconchegava e nos beijava na testa. Open Subtitles عليّ أنّ أقرّ ، أفتقد الطريقة التي تعوّد أنّ يغطينا بها على السرير و يُعطينا قُبلة على الجبهة
    Tenho saudades de quem ele devia ter sido e tenho saudades de quem ele nunca foi, mas não tenho saudades dele. Open Subtitles إنني أفتقد ما يجب أن يكونه و أفتقد الذي لم يكونه أبداً ولكنني لا أفتقده شخصياً
    Tenho saudades de dormir aos pés da tua cama. Open Subtitles ، نوعاً ما أفتقد النوم في مؤخرة سريرك
    Tinha saudades de ser espancado, violado, amarrado, fodido no geral. Open Subtitles ، لقد اشتقت للتصرف العدواني ، والاغتصاب الاعتداء ، الربط بالحبال ، أفتقدها كلياً
    Tive saudades de detonar casas de banho de aviões contigo. Open Subtitles وانا ايضا اشتقت الى تحطيم دوره مياه الطائره معك اشتقت ان انام معك فى كره ثلج
    Pobre Chi Chi, tiveste saudades de mim? Open Subtitles أيها المسكين هل اشتقت إلي؟ ذقت العذاب من دونك
    Sei que tens saudades de ser herói e que o teu trabalho é frustrante. Open Subtitles اعلم انك تفتقد بطولتك وان عملك مثير للاحباط
    As células como que sentem saudades de casa; a placa não é a verdadeira casa delas. TED تحس الخلايا نوعا ما بالحنين إلى الوطن؛ لا تحس أن الصحن هو موطنها.
    - Não faz mal ter saudades de alguém. Open Subtitles من الجيد أن تقولي أنكِ تفتقدين شخص ما
    Estás com saudades de casa. Open Subtitles إنك فقط مشتاق إلى البيت قليلاً.
    Talvez seja a maneira de ele dizer que tem saudades de ambos e do lar que partilharam juntos. Open Subtitles ربما هي طريقته لقول أنه يشتاق لكما ويشتاق للبيت الذي كنتما تتشاركان به
    Era música para os ouvidos de alguém com saudades de casa. Open Subtitles وبالنسبة لفتاة مشتاقة لموطنها كان ذلك مثل الموسيقى لإذني
    Se tens saudades de mim e eu estou aqui vou ficar desconfiada. Open Subtitles لو تشتاق لي .فحينماأكونهنا . -أنا لا أشك في هذا أبدأ
    Tenho de admitir, minha senhora, que tive saudades de trabalhar consigo. Open Subtitles ،عليّ أن أقول هذا يا سيدتي .لكنني إفتقدت العمل معكِ
    De início, tive problemas com saudades de casa. TED عانيت قليلًا خلال الفترة الأولى من الحنين إلى الوطن.
    Todos tiveram saudades de ti. Dá-me cobertura. Open Subtitles اشتقنا إليك أعطني شيئا من القشرة
    Quando estou fora, tenho saudades de nós. Da nossa família. Open Subtitles وعندما رحلت لم أفتقدها هى أو أنت بل أفتقدت حياتنا معاً ، عائلتنا.
    Ela diz que é para não me deixar com saudades de casa. Open Subtitles تتدعي أنها كانت تبقني بأنها تحن إلى الوطن
    Então, tiveste saudades de casa. Open Subtitles إذن فقد شعرت بحنين إلى الديار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more