Está bem. se é isso que queres é isso que terás. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان هذا ما تريدينه ، فسأعطيه لك |
Nem estou transando com ele, se é isso que está pensando. | Open Subtitles | أنا لا أمارس معه الجنس إن كان هذا ماتفكر به |
Eu ainda sou virgem, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي |
Existe verdade, amigo, se é isso que procuras. | Open Subtitles | هناك حقيقة، كما تعلم،يا صديقي، إذا كان هذا هو كل ما تسعى إليه. |
Não matei aqueles homens, se é isso que eles pensam. | Open Subtitles | لم أقتل هؤلاء الرجال لو كان هذا ما يظنونه |
Não sei onde está o dinheiro, se é isso que pensa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو المال لو هذا ماتفكر فيه |
Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Mas se é isso que quer fazer, aceitamos a briga. | Open Subtitles | ولكن إن كان هذا ما تبغي فعله فسنقبل النزال |
Minha senhora, se é isso que quer, à tarde trago uma escavadora. | Open Subtitles | ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه سأحضر حفارة عصر اليوم |
Não vão transformar-se em mongolóide, se é isso que querem saber. | Open Subtitles | أنتي لن تتحولي لمنغولية قريباً إن كان هذا ماتسألين عنه |
Não são roubadas, se é isso que a preocupa. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست بمسروقة إن كان هذا مايقلقك |
Bem, eu não sei se é isso que estou a ver mas... | Open Subtitles | .. حسناً , لا أعرف إن كان هذا ما أراه لكن |
se é isso que ele pensa, quem está em perigo é ela. | Open Subtitles | إن كان هذا ما يعتقد بأنّه جوهر الأمر، فهي المعرّضة للخطر |
se é isso que queres saber. Como têm passado? | Open Subtitles | لا تولم إن كان هذا ما تريد معرفته |
Serei um bom ouvinte, se é isso que quer. | Open Subtitles | سأكون كلي أذاناً صاغية إن كان هذا ما تريدين |
Não o matei, se é isso que insinua. | Open Subtitles | الجيز، لم أكن قتله، إذا كان هذا هو المكان الذي أنت ذاهب إليه. |
se é isso que ele tenta fazer nos teus sonhos, então, sim. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الذي يفعله في أحلامك ، فالآجابة هي نعم |
Eu não estou mesmo interessado nela, se é isso que te está a incomodar. | Open Subtitles | أصغي، إنها لا تثير اهتمامي لو كان هذا ما يزعجك. |
se é isso que vêem os olhos da lei, então a lei é solteira. | Open Subtitles | لو هذا ما يعتقده القانون سيدى.. فالقانون غير متزوج |
Deixa essa ordinariazinha fugir, se é isso que ela quer. | Open Subtitles | فقط دعى الرخيصة تذهب اذا كان هذا ما تريد |
Ela apaixona-se facilmente, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | شقيقتي تقع في الحب بسهولة ان كان هذا سؤالك |
Está bem, mas olha que não tenho bolo, se é isso que queres. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما من حلوى لو ذلك هو ما تسعين إليه |
Não sou gay, se é isso que pensas, pai. | Open Subtitles | لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ. |
Vou e escrevo-vos uma retratação, se é isso que querem, ok? | Open Subtitles | سأذهب وأكتب لك تراجع أذا كان هذا ماتريده , حسناً؟ |
Senti a falta deles lá, sim, se é isso que quer dizer. | Open Subtitles | افتقدتهما هناك إنْ كان هذا ما تعنيه، نعم. |
Ele não morreu como herói, se é isso que quer ouvir. | Open Subtitles | انه لم يمت بطلا أن كان هذا ما تريدين سماعه |
Estou a ouvir o que diz. Preciso de seguir a minha filha. E se é isso que Maggie quer, e achas que consegue. | Open Subtitles | أنا متفهمة لما تقوله ، لكن يجب أن أذهب مع اختيار ابنتي طالما هذا ما تريده ماغي و أن تعتقدين بأنك تستطيعين تحقيق الهدف. |