Tem de se afastar dela, Castle, até a investigação terminar. | Open Subtitles | أنت يجب أن تبتعد عنها حتى إنتهاء هذه القضية |
Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
Eu disse para se afastar da miúda! | Open Subtitles | مرحباً, لقد قلت لك أن تبتعد تماماً عن الفتاة |
Decerto terá visto sinais da peste antes de se afastar muito. | Open Subtitles | من المؤكد أنه رأى علامات الطاعون قبل أن يبتعد |
Têm de se afastar mais, pessoal! Consigo ouvir-vos! | Open Subtitles | شباب,يجب أن تبتعدوا أكثر لازلت أستطيع أن أسمعكم |
E se não se afastar o suficiente da casa, vai estar a violar a injunção que eles pediram contra si. | Open Subtitles | وإن لم تبتعدي عن بيتهم ستقومين بانتهاك مذكرة عدم التعرض التي رفعوها ضدك |
Por isso não posso dizer a Rachel pra se afastar. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أن أخبر ريتشل بالتراجع. |
E quando percebi que se passava algo entre nós, disse-lhe para se afastar. | Open Subtitles | وبمجرد أن أدركت أن هناك شيء بيني وبينكِ أخبرتها أن تبتعد |
Eu a alertei-a. Disse-lhe para se afastar do lunático. Ela não se afastou. | Open Subtitles | لقد حذرتها، أخبرتها أن تبتعد عن ذلك المعتوه، لكنّها لم تفعل. |
As raparigas dizem que ele é violento. Disse para se afastar, mas ela não quis ouvir. | Open Subtitles | الفتيات يقلن أنّه شديد العُنف، قلتُ لها أن تبتعد عنه، لكنّها أبت الإنصات. |
Ela só fingiu não o ver, sem se afastar muito, a vê-lo sempre pelo canto do olho". | Open Subtitles | وتظاهرت أنه يمكنها ذلك، ولكنها لم تبتعد كثيراً لذا هو دائماً في عينها |
- A tua mulher teve que morrer para se afastar de ti. | Open Subtitles | ـ أضطرت زوجتك أن تموت لكي تبتعد عنك ـ كلا |
Isso mostra-me que investiu demasiado, financeira e emocionalmente, para se afastar agora. | Open Subtitles | ذلك يظهر لي أنك قد إستثمرت أكثر مما يلزم من الناحيتين العاطفية والمالية على أن تبتعد الآن |
Que treta, ela amotinou-se para se afastar desse tarado. | Open Subtitles | ذلك سئ , لقد تمردت لكي تبتعد من ذلك المختل |
Eu disse-lhe para se afastar de ti. | Open Subtitles | أجل, لقد أخبرته ذلك أن يبتعد عنك |
- E ele teve de se afastar de todo o tipo... | Open Subtitles | - وكان لابد أن يبتعد عن كثير من الأشياء.. |
Têm de se afastar mais. | Open Subtitles | مهما تكن الطريقة، يجب أن تبتعدوا. |
E precisa de se afastar dele, agora, enquanto ainda pode. | Open Subtitles | , عليكِ أن تبتعدي عنه الآن بينما تستطيعين |
Mas disseram a polícia para se afastar. | Open Subtitles | لكنهم اخبرو رجال الشرطة بالتراجع |
- Tem de se afastar. | Open Subtitles | -يجب عليك أن تتراجعي أيتها السيدة |
Os outros directores e eu decidimos que é altura de se afastar. | Open Subtitles | قررت والحكام الآخرون أنه آن الآوان كي تتنحى من منصبك |
Vocês os dois têm de se afastar. | Open Subtitles | حسنا , أنتما الإثنان يجب أن تتراجعا |
Você poderia se afastar, por favor, senhor? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تذهب بعيداً الآن .. من فضلك ؟ |
Agente Moore, com todo o respeito, precisa de se afastar e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | الوكيل مور، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، تَحتاجُ للتَرَاجُع وتَركَني أعْمَلُ شغلُي. |
Como pudeste dizer á única pessoa que eu amo no mundo de quem eu gosto tanto para se afastar de mim? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى |