Se conseguirmos recuperar o Poder das Três, ainda teremos hipóteses. | Open Subtitles | حسناً، إن استطعنا استعادة قوة الثلاثة، فمازلنا نملك الفرصة |
Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá um barco que podemos usar para escapar. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب |
Se conseguirmos improvisar por aí, podemos anular o confinamento. | Open Subtitles | لو استطعنا التواجد هناك فيمكننا أن نتجاوز الإغلاق |
Se conseguirmos um certificado do departamento de saúde, pensamos em fazer petiscos. | Open Subtitles | إذا حصلنا على شهادة من مديرية الصحة فسنفكر بإعداد المأكولات منها |
Se conseguirmos alcançá-los, talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. | Open Subtitles | إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها |
Mas, Se conseguirmos fazer isso, acho que conseguimos "hacká-lo". | Open Subtitles | و لكن إن أمكننا ذلك فيمكننا إختراقه كذلك |
Se conseguirmos mudar a maneira como as famílias pensam e acreditam, conseguiremos mudar a forma como as comunidades pensam e acreditam. | TED | لو إستطعنا تغيير طريقة تفكير و معتقدات الأسر، يمكننا أن نغير معتقدات و طرق تفكير المجتمعات. |
Talvez nós possamos fazer isso Se conseguirmos chegar até o teu... | Open Subtitles | ربما بإمكاننا فعل ذلك لو أمكننا حقاً الوصول إلي |
Se conseguirmos, manifestaremos o conhecimento na realidade e o nosso corpo sentirá novas possibilidades, novas químicas, novos hologramas... uma imensidão de novos pensamentos. | Open Subtitles | و إن استطعنا ذلك , فستظهر المعرفة على حقيقتها.. و ستختبر أجسادنا.. طرقاً جديدة , بكيمياءٍ جديدة و تجسد جديد.. |
Mesmo só com um lado, Se conseguirmos aproximar a rotação como foi disparada... | Open Subtitles | إن استطعنا تقريب الدوران كما لو أنه تم اطلاقها |
Se conseguirmos manter a sua febre, vamos conseguir trazê-lo de volta a terra. | Open Subtitles | إن استطعنا الحفاظ على الحمى لديك فبإمكاننا إعادتك إلى الأرض الجافة مجدداً |
Se conseguirmos subir a pressão, posso pô-lo a andar. Carreguem a caldeira. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نعيد الضغط لحالته سوف ننطلق |
Se conseguirmos fazer isso, esqueçam os detalhes moleculares. | TED | لو استطعنا حقا أن نقوم بذلك، لا تشغلوا بالكم بالتفاصيل الدقيقة للجزيئات. |
Se conseguirmos a energia suficiente desses motores, o nosso plano ainda pode resultar. | Open Subtitles | إذا حصلنا على الدفع الكافي من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل |
Ele só manda mensagens numéricas, mas é uma chance. Se conseguirmos energizá-lo. | Open Subtitles | ويمكنها إرسال رسائل رقميّة فقط، ولكنها فرصة، إذا إستطعنا إمدادها بطاقة |
Se conseguirmos fazer isso, Penso que tomariamos o primeiro passo para um plano energético. | TED | إن أمكننا القيام بذلك، أظنه يمكننا أن نخطو الخطوة الأولى نحو خطة طاقية. |
Se conseguirmos mudar comunidades suficientes, conseguiremos mudar atitudes nacionais. | TED | و لو إستطعنا تغيير ما يكفي من المجتمعات، يمكننا تغيير مواقف قومية كاملة. |
Se conseguirmos desligá-lo nos próximos minutos, podemos evitar que o gás entre nas zonas seguras. | Open Subtitles | لو أمكننا غلق هذا البرنامج خلال دقائق، يمكننا أن نوقف الغاز من التسرب إلى المناطق الامنة |
"Se conseguirmos juntar informação suficiente destes fluxos "talvez possamos começar a entender a guerra. | TED | لو تمكنا من جمع العديد من هذه المصادر معا فقد نتمكن من فهم الحرب |
Se conseguirmos fechar aquele portão, se prevenirmos que mais entrem no pátio, podemos acabar com estes mortos-vivos. | Open Subtitles | إن تمكنا من إغلاق هذه البوابة ومنع المزيد من اقتحام الساحة يمكننا التخلص من هؤلاء السائرين سنسيطر على الحقل بحلول الليل |
Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. | Open Subtitles | إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً |
Se conseguirmos metê-lo dentro do cofre, ele intercepta o código e envia-o para o meu telemóvel e para o dispositivo do Goran. | Open Subtitles | إذا استطعنا الحصول على هذا داخل القبو ، سوف تعترض الرمز ، ثم يرسلها إلى خليتي فضلا عن جهاز غوران. |
Estava aqui a pensar... Se conseguirmos iludir aquele grupo a vir para cá, eles não conseguirão chegar até à comunidade. | Open Subtitles | مهلا، أنا أفكر، ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة لإلهاء القطيع القادم، حتى لا يستطيعوا العودة إلى المجمتع. |
Se conseguirmos uma flecha, teremos uma pista de onde ela foi comprada. | Open Subtitles | لو حصلنا على سهم، سنحصل على دليل للمكان الذي يشتري منه. |
Julgo que, Se conseguirmos compreender o que torna algo como a Coca-Cola ominipresente, então poderemos aplicar essas lições ao bem comum. | TED | أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة. |