se ele estiver na cirurgia, eu não a faço. | Open Subtitles | لو كان سيشترك بالجراحة , فلن أقوم باجرائها |
se ele estiver morto, podemos voltar para Phoenix? | Open Subtitles | لو كان ميتُا، هَلّ بالإمكان العودة إلى فيونكس؟ |
Ele sabe que vais seguir as minhas ordens. Mas e se ele estiver a mentir? | Open Subtitles | ـ يَعْرفُ بأنّك ستنفذ أوامري ـ لكن ، ماذا لو كان يَـكْــذبُ؟ |
Eu não sei se Hartmann ainda está vivo, mas se ele estiver, por ele, por todos nós, suplico-lhe que nos ajude. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى |
se ele estiver ali, podemos sempre dizer que o vimos a mexer-se. | Open Subtitles | لو أنه بالداخل فيمكننا دومًا أن ندّعي رؤيتنا له وهو يتحرّك. |
Acho que esse pode ser o Neal se ele estiver com muita raiva e medo. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا يمكن أن يكون نيل، لو كان حقا غاضباً وخائفاً. |
Às duas horas seria uma boa hora. As chaves, se ele estiver dormindo. | Open Subtitles | في الساعة الثانية وها هي المفاتيح، لو كان نائما |
se ele estiver vivo, tem de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لو كان حياً، فلابد أن تتصرفي حيال هذا |
E se ele estiver ali, invisível, à espera com uma arma de dardos envenenados de Borneo? | Open Subtitles | وماذا لو كان في الداخل بصورة غير مرئية ؟ ومعه سلاح ذو سم قاتل من بورنيو وهو في الانتظار ؟ |
Dê uma olhadela, se ele estiver acordado, pode passar uns minutos com ele. | Open Subtitles | ألقي نظرة، لو كان متيقظا يمكنك قضاء بضع دقائق معه |
Mesmo se ele estiver a mentir sobre ter contado à Jenny, mesmo tendo-lhe pedido para não contar a ninguém, devia ter dado uma resposta melhor quando ele disse que me amava. | Open Subtitles | هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً |
se ele estiver a dizer a verdade, então teremos uma correspondência. | Open Subtitles | لو كان يقول الحقيقة اذا فسيكون لدينا تطابق |
É melhor esperares que não seja o Sayid, porque se ele estiver com aqueles animais que explodiram metade da Nova Othertown, | Open Subtitles | فلنأمل أنه ليس سعيد لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا |
O suficiente, se ele estiver à procura de uma gruta, é melhor encontrarmo-la primeiro. | Open Subtitles | يكفي أنه لو كان يبحث عن كهف ، فمن الافضل أن نجده نحن أولاً |
Mas o meu pai vai para a masjid. E se ele estiver na masjid? | Open Subtitles | و لكن والدي يذهب للمسجد ماذا لو كان في نفس المسجد ؟ |
se ele estiver certo, tudo o que nos contaram é mentira. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا عندها كل شئ قد تم إخبارنا به مجرد كذب |
se ele estiver convencido que está no braço... e não num sítio como as costas ou o pescoço... | Open Subtitles | و اذا كان مقتنع انها فى ذراعه و ليس فى مكان كأسفل ظهره ..... او عنقه |
se ele estiver a coxear, eu dou-lhe um tiro. | Open Subtitles | اذا كان أعرج، نعم أغيرُه، ثم أطلِق عليه النار |
Ouve, longe de mim ficar do lado dele, mas e se ele estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟ |
E se ele estiver a tentar consertar outra pessoa? | Open Subtitles | ماذا لو أنه لا يحاول ان يصلح نفسه بل شخص اخر؟ |
se ele estiver em casa, posso tentar protegê-lo. | Open Subtitles | مميز إذا كان هو في المنزل على الأقل أستطيع حمايته |
Porque, se ele estiver vivo, posso aproximar-me dele. | Open Subtitles | لانه سيدي لو انه مازال حيا استطيع ان اقترب منه |
Entendido. se ele estiver lá dentro, vai aparecer nesta linha. | Open Subtitles | إذا كان في هذه الحافلة فهذا هو الخط المحدد للسير |
Mas se ele estiver inocente, esta é a melhor oportunidade de o provar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لكن لو أنّه بريء الأديم فهذه أفضل فرصه لإثبات برائته. |