Deve ter de se embebedar todas as noites para conseguir deitar-se consigo. | Open Subtitles | لابد أنه كان يثمل جداً في الليل قبل أن يعاشرك |
Então, ele parece ser do tipo de se embebedar e pegar no carro no meio de uma grande chuvada? | Open Subtitles | أكان يبدو كرجل يستطيع أن يثمل تمامآ ...ويخرج يقود السيارة فى العاصفة الممطرة؟ |
À espera que os bares abram para se embebedar. | Open Subtitles | ينتظر الحانات حتّى تفتح لكي يثمل |
Ele falhou de propósito, para se embebedar. | Open Subtitles | لقد أخطأه متعمدا. يريد أن يثمل. |
Acho que também era complicado porque o Brad tinha de se embebedar de cada vez que se envolviam. | Open Subtitles | " أعتقد بأنه كان صعباً لأن..." "براد) كان يجب أن يثمل) كي يقعوا في الحب سوياً" |
Se o Ted não se embebedar, depois não vai enrolar-se com aquele robô feminino incrivelmente realista. | Open Subtitles | لو لم يثمل (تيد) فمن المستحيل أن يُقبّل تلك الروبوت الذي تشبه الفتيات الحقيقيات |
- O quê? - Dizer ao puto para se embebedar. | Open Subtitles | -أن تقول للفتى أن يذهب و يثمل |
E ele disse que não, porque, pelo menos agora, o Brad já não tinha de se embebedar para o amar. | Open Subtitles | فقال لا ..." "لأنه على الأقل الأن ... لن يضطر (براد) أن يثمل كي يحبه" |