"se embebedar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يثمل
        
    • يسكر
        
    Deve ter de se embebedar todas as noites para conseguir deitar-se consigo. Open Subtitles لابد أنه كان يثمل جداً في الليل قبل أن يعاشرك
    Então, ele parece ser do tipo de se embebedar e pegar no carro no meio de uma grande chuvada? Open Subtitles أكان يبدو كرجل يستطيع أن يثمل تمامآ ...ويخرج يقود السيارة فى العاصفة الممطرة؟
    À espera que os bares abram para se embebedar. Open Subtitles ينتظر الحانات حتّى تفتح لكي يثمل
    Ele falhou de propósito, para se embebedar. Open Subtitles لقد أخطأه متعمدا. يريد أن يثمل.
    Acho que também era complicado porque o Brad tinha de se embebedar de cada vez que se envolviam. Open Subtitles " أعتقد بأنه كان صعباً لأن..." "براد) كان يجب أن يثمل) كي يقعوا في الحب سوياً"
    Se o Ted não se embebedar, depois não vai enrolar-se com aquele robô feminino incrivelmente realista. Open Subtitles لو لم يثمل (تيد) فمن المستحيل أن يُقبّل تلك الروبوت الذي تشبه الفتيات الحقيقيات
    - O quê? - Dizer ao puto para se embebedar. Open Subtitles -أن تقول للفتى أن يذهب و يثمل
    E ele disse que não, porque, pelo menos agora, o Brad já não tinha de se embebedar para o amar. Open Subtitles فقال لا ..." "لأنه على الأقل الأن ... لن يضطر (براد) أن يثمل كي يحبه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus