"se encontramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا وجدنا
        
    • لو وجدنا
        
    • إن كنا سنعثر
        
    • إن كنّا سنجدُ
        
    • إن كنا نستطيع
        
    • ما اذا كنا نستطيع العثور على
        
    E Se encontramos uma nota dizendo que eles não sabiam? Open Subtitles ماذا إذا وجدنا مذكرة تقول أنهم لم يفعلوها بعلم
    Então, Se encontramos o teu TEXAS, também encontramos o rio subterrâneo. Open Subtitles إذاً إذا وجدنا سفينة تكساس نجد النهر الباطني
    Imagina o que acontece Se encontramos o inventor e o colocamos a funcionar. Open Subtitles تخيل لو وجدنا المخترع وشغلنا هذا
    Pronto, vamos dar uma olhadela a ver Se encontramos alguma coisa. Open Subtitles حسناً، فلنتحرَّ الأمر، و نرَ إن كنّا سنجدُ أيّ شيء
    Vamos enviar uma equipa lá, ver Se encontramos alguma coisa. Open Subtitles لنُرسل فريقا إلى هناك لنرى إن كنا نستطيع رفع البصمات
    Está bem, vamos ver Se encontramos um cenário que funcione. Open Subtitles مع ذلك القدر من القوة ستسبب المزيد من الضرر حسناً , دعينا نرى ما اذا كنا نستطيع العثور على سيناريو من شأنه إن يعمل
    Quero só dizer que não importa Se encontramos a Terra daqui a cinco dias ou se a encontramos daqui a 5 mil anos. Open Subtitles دعونى أوضح أن هذا لا يفرِِق سواء إذا وجدنا الأرض فى خمس سنوات أو وجدنا الأرض فى خمسة ألاف عام
    Se encontramos essa morada, o Jacob também pode ter encontrado. Open Subtitles إذا وجدنا العنوان قد يكون جايكوب وجده أيضا
    - E Se encontramos algo que não queremos encontrar? Open Subtitles ما إذا وجدنا شيئا نحن لا نريد أن تجد؟
    Eu chamo-a Se encontramos alguma coisa. Open Subtitles سأخبرك إذا وجدنا شيئاً
    Se encontramos o atrelado, encontramos os pais dele. Open Subtitles إذا وجدنا مقطورة، سنجد الديه.
    Se encontramos a causa de fundo, teremos resolvido tudo. Open Subtitles لو وجدنا الجذور سنحل كل شيئ
    Vejamos Se encontramos alguma coisa. Open Subtitles دعينا نرَ إن كنّا سنجدُ أيّ شيء
    Vamos ver Se encontramos onde o nosso pai adulto e responsável se enfiou entretanto. Open Subtitles لنذهب ونرى إن كنا نستطيع أي مزراب دخل فيه والدنا المسؤول
    Devíamos ir a esse beco ver Se encontramos alguma coisa. Open Subtitles ونرى ما اذا كنا نستطيع العثور على أي شيء آخر. اه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more