"se estão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كنتم
        
    • إذا كانوا
        
    • تقضون
        
    • يقضون وقتا
        
    Se estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة
    Se estão a tentar resolver um problema mesmo difícil, podem falar e ser "cor-ajosos". TED إن كنتم تحاولون حل مشكلة صعبة جدًا، بأمكانكم أن تسمعوا صوتكم وأن تكونوا شجاعين حيال الألوان،
    Ótimo. Agora, os que têm mais de 25 anos. Podem pôr o braço no ar Se estão a usar relógio de pulso? TED عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟
    Se estão a matar-se entre eles, vocês não terão hipótese. Open Subtitles إذا كانوا يقتلون أتباعهم فلن تحظيا بفرصة للعيش ..
    Pessoal, finjam que Se estão a divertir. Open Subtitles كلكم ، ابدوا كما لو كنتم تقضون وقتا ممتعا
    Acham que as pessoas Se estão a divertir? Open Subtitles تحبّ سحرا. هل تفكّر الناس يقضون وقتا ممتعا؟
    Portanto, Se estão a favor disto, se são a favor da energia nuclear, levantem duas mãos. TED إذاً إن كنتم تؤيدون هذا، إذا كنتم تؤيدون الطاقة النووية، أرفعوا أياديكم.
    Se Se estão a embebedar com os fumos vou ter que vos cobrar. Open Subtitles إن كنتم تستمتعون بتلك الأبخرة فعليّ قبض الأجر منكم
    Se estão a esconder-se, têm de parar agora porque a mamã não acha engraçado. Open Subtitles إن كنتم تختبئوا فاظهروا حالاً فأمكم لا ترى هذا مضحكاً
    Pode dizer-nos Se estão a utilizar aparelhos electrónicos no edifício? Open Subtitles هل لك أن تخبرنا إن كنتم تشغلون أجهزة إلكترونية هنا؟
    Se estão a falar desta seta, já lá estava. Open Subtitles إن كنتم تتحدّثون عن هذا السّهم لقد كان هنا أصلاً
    Se estão a entrar, recomendo chá verde e menta. Mãos na parede. Open Subtitles إن كنتم متجهين أنصح بالشاي الأخضر والنعناع
    Se estão a ver isto significa que provavelmente estou morto. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني بأني على الأرجح ميت
    Se estão a contar que descubra o vírus, desistam. Open Subtitles إن كنتم تعتمدون عليّ لفك شيفرة هذا الفيروس، لا تفعلوا
    Se estão a escondê-la, perderão as vossas cabeças. Open Subtitles إن كنتم تؤونها ، ستفقدون رؤوسكم
    Como? Se estão a monitorizar todas as ruas e passeios? Open Subtitles كيف نخرج من هنا إذا كانوا يراقبون الشوارع والأرصفة؟
    Temos de descobrir Se estão a dizer a verdade. Open Subtitles علينا أن نتحقّق ما إذا .كانوا يقولون الحقيقة
    Fico contente por ver que vocês Se estão a divertir. Open Subtitles انا سعيده لانكم تقضون وقتاً ممتعاً
    Sim, ainda bem que Se estão a divertir. Open Subtitles انا مسرور لأنكم تقضون وقت جيد
    Parece que Se estão a divertir, apesar de tudo. Open Subtitles يبدو انهم يقضون وقتا جيدا مع ذلك
    Parece que Se estão a divertir. Open Subtitles - يبدو و اكنهم يقضون وقتا ممتعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more