Não sei se foi isso que disse. | Open Subtitles | إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو |
Desculpa, se foi isso que aconteceu, certo? | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان هذا ما حدث هنا، حسناً؟ |
Ok,certo, se foi isso que veio aqui dizer, considere-me informado. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كان هذا ما جئتي لتقوليه... كما تعلمين، اعتبري أنّي فهمت. |
se foi isso que ela lhe disse, só tem uma razão para mentir. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما أخبرتك إياه ، فهُناك سبب واحد يُمكنها بسببه أن تكذب |
se foi isso que o Ferren viu, foi legítima defesa. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما رآه (فيرين)، سيعد ما فعله دفاعاً عن النفس. |
se foi isso que tentei fazer, não funcionou. | Open Subtitles | إن كان ذلك ما حاولت فعله لم يجدِ نفعاً... |
se foi isso que aconteceu, o Josey Wales deve estar morto. | Open Subtitles | ، لو كان هذا ما حدث .فلابد أن (جوزي ويلز) قد مات |
Não, ela não está na minha lista de cartões de Natal, se foi isso que perguntaste, mas quando me tornei detective ela tentou ser informadora, ênfase no "tentou" pois o máximo que conseguiu foi 20 dólares por acusar um pintor de paredes. | Open Subtitles | لا ، هي ليس على قائمة أعياد الميلاد الخاصة بي إذا كان هذا ما تتسائلين عنه ولكن عندما أصبحت محقق حاولت أن تكون مخبرتي وركزي على كلمة "حاولت" |
se foi isso que tu viste... É nessa altura que devo engravidar. | Open Subtitles | .. إن كان ذلك ما رأيتهِ , فإنه - الموعد الذي سأصبح فيه حبلى - |
E se foi isso que matou Collins? | Open Subtitles | وماذا لو كان هذا ما قتل (كولينز)؟ |