"se houver alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان هناك أي
        
    • إن كان هناك أي
        
    • اذا كان هناك اي
        
    • إن كان هناك أيّ
        
    • إذا هناك أيّ
        
    • إذا كانت هناك
        
    • لو كان هناك
        
    • لو أن هناك
        
    • لو هناك أي
        
    • إذا كان هناك أيّ
        
    • إن كان هنالك
        
    • ان كان هناك اي
        
    • لو أنّ هناك
        
    Se houver alguma coisa que possa fazer por ti, basta dizeres. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تريدني أن أفعله، فقط أخبرني
    Já sabes, Se houver alguma coisa que gostasses de partilhar talvez agora fosse a altura certa. Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي شيء ترغب بقوله الآن فرصة مناسبة لقوله
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas Se houver alguma coisa que precises, seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    Se houver alguma coisa que possamos fazer pelos senhores, por favor... é só dizer. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء يمكننا احضاره لك اووهتـ لو سمحتي ،، فقط ..
    Está bem, porque Se houver alguma coisa que possa voltar para nos assombrar, preciso de saber. Open Subtitles حسناً، لأنه إن كان هناك أيّ شيء بهذا الأمر يمكن أن يعود ليقضّ مضاجعنا قط، فأنا بحاجة لمعرفته
    O que estou a tentar dizer é... que Se houver alguma coisa que possa fazer, diz-me. Open Subtitles كلّ ما أريد قوله، هو إذا هناك أيّ شيءٍ بمقدوري القيام بهِ، أعلميني فحسب.
    Se houver alguma emergência, podes ligar-me para este número, mas isto fica só entre tu e eu. Open Subtitles إذا كانت هناك حالة طارئة, يمكنك الأتصال بي بهذا الرقم ولكن هذا فقط بيني وبينك
    Se houver alguma consideração especial que gostarias que eu levasse em conta, agora é a altura de falar. Open Subtitles لو كان هناك إعتبارات خاصة أي منكم يود التحدث هذا هو وقت الكلام
    Tudo o que posso dizer é que Se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل
    Se houver alguma maneira de me perdoares, talvez possamos ser amigos. Open Subtitles إذا كان هناك أي طريقة لتسامحيني وربما نستطيع أن نكون أصدقاء
    Bem, Se houver alguma coisa que eu possa fazer... Open Subtitles حسناً، إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به..
    Se houver alguma coisa, seja o que for, a impedir-te de ajudares a doente, tens de a deixar à porta. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء، أعني أي شيء, يشتتك عن مساعدة مريضك، فيجب أن تتركه في الخارج.
    Se houver alguma coisa que te esteja a atormentar, podes contar-me. Open Subtitles إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني
    Se houver alguma coisa que vocês precisem... o nosso quarto é no fim do corredor e a casa de banho é do outro lado. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام
    Se houver alguma coisa que possa fazer, se alguma vez quiser que o leve... Open Subtitles تعرف, إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله مثل إن اردتني أن آخذه لك
    Se houver alguma prova da plasticidade da mente humana. Open Subtitles أتعلم، اذا كان هناك اي شاهد على مدى طواعية العقل البشري.
    E, bem, ele recusa-se a falar do seu passado, por isso, Se houver alguma coisa que me possa contar sobre ele... Open Subtitles وحسناً، يرفض الحديث عن ماضيه، لذا إن كان هناك أيّ شئ يمكنك أن تخبرني عنه.
    Leon, Se houver alguma coisa que possa fazer Open Subtitles ليون، إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ
    Se houver alguma dúvida, acaba-se o jogo. Open Subtitles إذا كانت هناك أي إشارات للغش سألغي اللعبة بالكامل
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar, diz-me. Open Subtitles لو كان هناك اي شيء لأساعد به، أعلمني فقط
    E Se houver alguma coisa que precises que eu faça para te animar, eu estou por aí, dia e noite... particularmente à noite. Open Subtitles و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً
    Se houver alguma maneira de vermos o quarto antes de pagar-mos por ele... hum, nós só queremos garantir que o quarto está dentro dos nossos padrões. Open Subtitles لو هناك أي طريقة تمكننا من رؤية الغرفة قبل دفع ثمنها نريد أن نتأكد أن الغرفة مناسبة لمعاييرنا
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para... confortá-la neste momento de necessidade... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شئ . أفعله لخدمتك . أنا تحت أمرك
    Porque Se houver alguma dúvida, devíamos cultivá-la. Open Subtitles لأنه إن كان هنالك أيّ شك على الإطلاق, أشعر بأنه ينبغي علينا السعي إليه
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. Open Subtitles ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني
    É informal, por isso, Se houver alguma coisa de que queira falar, esteja à vontade. Open Subtitles نحن لا نقف على المراسم هنا، إذن لو أنّ هناك أيّ شئ ذلك تريد التحدّث عن، فقط يمضي ويفشي سرّه، موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more