E aprendi, ou melhor, confirmei a hipótese de que o petróleo e a água não se misturam... | TED | وطبعا كما ترون لقد اكدت النظرية التي تقول ان الماء والزيت لا يختلطان |
Big Gulps e engarrafamentos não se misturam. | Open Subtitles | التبول وحالات إزدحام المرور الكبيرة، لا يختلطان |
Adoro os dois, mas não posso bebe-los à mesma refeição, porque não se misturam. | Open Subtitles | أحب كلاهما، ولكن لا يمكنني تناولهما في نفس الوجبة لانهم لا يختلطان |
Quando o sangue e ácido estomacal se misturam, oxidam. | Open Subtitles | عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان. |
Como os antigos descobriram, "fogo e água não se misturam". | Open Subtitles | كما اكتشف القدماء سريعا ان الماء و النار لا يجتمعان |
Podiam ficar a 90 quilómetros. As celas não se misturam. | Open Subtitles | وما كان كونها تسعين كيلومتراً ليشكل فارقاً، فالعنابر لا تختلط |
Quando essas duas coisas se misturam, fazemos orelhas moucas. | TED | وعندما يختلط الأمران ببعض، فأنت تستمع الى هواء |
Família e negócios não se misturam. | Open Subtitles | العائلة و العمل لا ينسجمان |
A Química da escola também nos ensina que óleo e água não se misturam. | Open Subtitles | لنوع خاص وقذر من المفخخات معلمين الكيمياء في الثانية علومنا ايضاً أن النفط والماء لا يختلطان |
Se há uma coisa que eu sei, é que a ciência e religião não se misturam. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد أعرفه سيكون هو : العلم والدين لا يختلطان |
O desafio é que dispositivos explosivos comuns e água salgada não se misturam. | Open Subtitles | التحدي هو أن اجهزة التفجير العادية والمياه المالحة لا يختلطان |
Vão dizer que a bebida e a tatuagem não se misturam. | Open Subtitles | سيقولون أنّ شرب الخمر ووضع الوشم لا يختلطان |
Então suponho que vais dizer que humanos e divinos não se misturam. | Open Subtitles | أفترض إذن أنك ستُخبرني أن البشر والألوهية أمران لا يختلطان |
Provavelmente porque entendo que o nosso tipo de trabalho e amizades não se misturam. | Open Subtitles | وهذه لأنني متيقن بأن حدود عملي مع أصدقائي لا يختلطان معاً |
Não se misturam meninas da claque com explosivos. | Open Subtitles | المشجعين والمتفجرات عالية لا يختلطان. |
O clube e o mundo real não se misturam. | Open Subtitles | النادي والعالم الحقيقي لا يختلطان |
Amor e Muay Thai não se misturam. | Open Subtitles | الحب و الملاكمة التايلاندية لا يختلطان |
Quando a água e o gás clorino se misturam, produz ácido clorídrico, que irá dissolver a fechadura. | Open Subtitles | عندما يمتزج الماء مع غاز الكلور ينتج عنه حمض "الهيدروكلوريك"، (حمض الهيدروكلوريك أو حمض كلور الماء وسماه جابر بن حيان روح الملح) الذي ينتج عنه تآكل القفل. |
Moda e família não se misturam. | Open Subtitles | الأزياء و العائلة لا يجتمعان |
Algumas coisas não se misturam. Não é chefe? | Open Subtitles | لا تختلط, هل يمكن ايها القائد ؟ |