| Adora filmes de terror trash, e acaba de se mudar. | Open Subtitles | انه يحب افلام الرعب المبتذلة و لقد انتقل لتوه |
| Ele acabou de se mudar da Irlanda. | Open Subtitles | هو فقط انتقل الى هنا هذا الشتاء من إيرلنده |
| É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك. |
| Se ela se mudar, não faz mal. Vocês falam-se e visitam-se. | Open Subtitles | إن انتقلت, ستكون الأمور على ما يرام ستتحدثون وستزورون بعضكم |
| - Espero que não pensais que eu... - Se a catedral se mudar, as propriedades do priorado segui-la-ão. | Open Subtitles | إن إنتقلت الكاثدرائية كل شيء سوف يأتي معها |
| Bem, deve facilitar as coisas quando tem de se mudar. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا يسهّلُ عليكِ عندما تضطرّين للانتقال. |
| A esposa morreu antes dele se mudar... Com a sua filha. | Open Subtitles | زوجته ماتت قبل أن ينتقل ، و ابنته ليست بالجوار |
| Ei, ouviu falar do novo cara que acabou de se mudar? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن الرجل الذي انتقل إلى هنا مؤخراً؟ |
| O Tobey acabou de se mudar. Éramos grandes amigos de infância. | Open Subtitles | توبي انتقل الى هنا مؤخراً، كنّا أفضل صديق لي في حينا |
| Aquele acaba de se mudar para o meu bairro, tem uma filha. | Open Subtitles | هذا الرجل انتقل ليعيش في المبنى الذي أعيش به منذ بضعة أيام ، إن لديه طفلة صغيرة |
| Nós vamos almoçar à livraria, se mudar de ideias. | Open Subtitles | سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك |
| Ainda não precisa fazer isso. Quero assinar agora. se mudar de ideia... | Open Subtitles | لست مضطره ان توقعيها الآن اريد توقيعها الآن إذا غيرت رأيك |
| Mas se mudar o meu estilo e as pessoas não gostam, como o que é que fico? | Open Subtitles | و إذا غيرت أسلوبي ولم يعجب الناس أتعرفين ، ما سيتبقي لي ؟ |
| Acabou de se mudar para cá. Ainda não saiu com ninguém. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش هنا لتوّها ولم تحظى حتى الآن بموعداً غرامياً |
| Se ela se mudar para cá, para onde irei? | Open Subtitles | اذا انتقلت هى الى هنا اين ساعيش انا؟ |
| Ela acabou de se mudar, nem mesmo o preencheu. | Open Subtitles | لقد انتقلت هنا لتوها. حتى انها لم تملأ الشقة باغراضها |
| Você acaba de se mudar para o no 15, certo? | Open Subtitles | لقد إنتقلت حديثاً إلى لاشقه رقم " 15 " صحيح ؟ |
| Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة |
| E sim, há uma parte de mim que gostaria de se mudar para aqui um dia. | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما |
| se mudar de ideias, eu quero ficar com ele. | Open Subtitles | حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً |
| Agora só estou preocupado em arranjar 17 mil doláres, para que o meu filho não tenha que se mudar para a Atlanta. | Open Subtitles | مسألة حقيقية، أنا قلق جداً حول الحصول على 17ألف دولار لذا،ابني لن يكون مجبراً للإنتقال إلى أطلانطا |
| Bem, se mudar de ideias, tem sempre dois agentes no carro atrás do seu. | Open Subtitles | حسنا لو غيرت رايك انت لديك دائما شرطيين في السياره التي خلفك |
| Bem, se mudar de ideia, este é o meu cartão. | Open Subtitles | حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي |
| se mudar de ideias nos próximos 10 minutos, estamos ali dentro. | Open Subtitles | إن غيّرت رأيك خلال الدقائق العشرة المقبلة، فنحن في الداخل. |
| se mudar de ideia... estou neste número. | Open Subtitles | اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم |
| A menina Dedos Preguiçosos teve medo que eu arranjasse outro trabalho antes de ela se mudar. | Open Subtitles | السيدة الكسولة خائفة أن أحصل على وظيفة جديدة قبل انتقالها. |
| A Jessi teve uma vida antes de se mudar para cá. | Open Subtitles | لقد كانت لـ جيسي حياة قبل ان تنتقل الى هنا |
| Acabam de se mudar para Old Stump e tencionam construir uma quinta. | Open Subtitles | "للتو انتقلا إلى هنـا لـ "أولد ستـامب و يخططـان لإنشـاء مزرعة |